5Mo 4:6: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 5Mo 4:6 <big><big> וּשְׁמַרְתֶּם וַעֲשִׂיתֶם כִּי הִוא חָכְמַתְכֶם וּבִינַתְכ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[5Mo 4:6]] So behaltet's [[+08104]] ([[+08804]]) nun und tut [[+06213]] ([[+08804]]) es. Denn das wird eure Weisheit [[+02451]] und Verstand [[+0998]] sein [[+05869]] bei allen Völkern [[+05971]], wenn sie hören [[+08085]] [[+00]] werden [[+08085]] ([[+08799]]) alle diese Gebote [[+02706]], daß sie müssen sagen [[+0559]] ([[+08804]]): Ei, welch weise [[+02450]] und verständige [[+0995]] ([[+08737]]) Leute [[+05971]] sind das und ein herrlich [[+01419]] Volk [[+01471]]! <br /> | [[LUO]] [[5Mo 4:6]] So behaltet's [[+08104]] ([[+08804]]) nun und tut [[+06213]] ([[+08804]]) es. Denn das wird eure Weisheit [[+02451]] und Verstand [[+0998]] sein [[+05869]] bei allen Völkern [[+05971]], wenn sie hören [[+08085]] [[+00]] werden [[+08085]] ([[+08799]]) alle diese Gebote [[+02706]], daß sie müssen sagen [[+0559]] ([[+08804]]): Ei, welch weise [[+02450]] und verständige [[+0995]] ([[+08737]]) Leute [[+05971]] sind das und ein herrlich [[+01419]] Volk [[+01471]]! <br /> | ||
[[SCH]] [[5Mo 4:6]] So behaltet sie nun und tut sie; denn das ist eure Weisheit und euer Verstand vor allen Völkern. Wenn sie alle diese Gebote hören, werden sie sagen: Wie ist doch dieses große Volk ein so weises und verständiges Volk! <br /> | [[SCH]] [[5Mo 4:6]] So behaltet sie nun und tut sie; denn das ist eure Weisheit und euer Verstand vor allen Völkern. Wenn sie alle diese Gebote hören, werden sie sagen: Wie ist doch dieses große Volk ein so weises und verständiges Volk! <br /> | ||
+ | [[PFL]] [[5Mo 4:6]] Und ihr studieret und vollziehet sie; denn das ist eure Weisheit und eure unterscheidende Einsicht vor den Augen der Nationen, welche hören werden all diese Gesetze und sprechen: nichts anderes als eine weise und unterscheidungsfähige Volksgemeinschaft ist dieser große Stamm. <br /> | ||
+ | [[TUR]] [[5Mo 4:6]] So wahrt und übt (sie), denn das ist eure Weisheit und eure Einsicht in den Augen der Völker, die all diese Satzungen hören und sprechen werden: 'Doch, ein weises und einsichtiges Volk ist diese große Nation!'<br /> | ||
Vers davor: [[5Mo 4:5]] --- Vers danach: [[5Mo 4:7]] <br/> | Vers davor: [[5Mo 4:5]] --- Vers danach: [[5Mo 4:7]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[5Mo 4]] <br/> | Zur Kapitelebene [[5Mo 4]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[5Mo 4.]] <br /> | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [ | + | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/deu/4/6/t_conc_157006 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Aktuelle Version vom 6. Juli 2017, 10:10 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 5Mo 4:6 וּשְׁמַרְתֶּם וַעֲשִׂיתֶם כִּי הִוא חָכְמַתְכֶם וּבִינַתְכֶם לְעֵינֵי הָעַמִּים אֲשֶׁר יִשְׁמְעוּן אֵת כָּל־הַחֻקִּים הָאֵלֶּה וְאָמְרוּ רַק עַם־חָכָם וְנָבֹון הַגֹּוי הַגָּדֹול הַזֶּֽה׃
Übersetzungen
SEP 5Mo 4:6 καὶ φυλάξεσθε καὶ ποιήσετε ὅτι αὕτη ἡ σοφία ὑμῶν καὶ ἡ σύνεσις ἐναντίον πάντων τῶν ἐθνῶν ὅσοι ἐὰν ἀκούσωσιν πάντα τὰ δικαιώματα ταῦτα καὶ ἐροῦσιν ἰδοὺ λαὸς σοφὸς καὶ ἐπιστήμων τὸ ἔθνος τὸ μέγα τοῦτο
ELB 5Mo 4:6 So bewahrt und tut sie! Denn das ist eure Weisheit und eure Einsicht in den Augen der Völker, die all diese Ordnungen hören. Und sie werden sagen: Ein wahrhaft weises und verständiges Volk ist diese große Nation!
ELO 5Mo 4:6 Und so beobachtet und tut sie! Denn das wird eure Weisheit und euer Verstand sein vor den Augen der Völker, welche alle diese Satzungen hören und sagen werden: Diese große Nation ist ein wahrhaft weises und verständiges Volk.
LUO 5Mo 4:6 So behaltet's +08104 (+08804) nun und tut +06213 (+08804) es. Denn das wird eure Weisheit +02451 und Verstand +0998 sein +05869 bei allen Völkern +05971, wenn sie hören +08085 +00 werden +08085 (+08799) alle diese Gebote +02706, daß sie müssen sagen +0559 (+08804): Ei, welch weise +02450 und verständige +0995 (+08737) Leute +05971 sind das und ein herrlich +01419 Volk +01471!
SCH 5Mo 4:6 So behaltet sie nun und tut sie; denn das ist eure Weisheit und euer Verstand vor allen Völkern. Wenn sie alle diese Gebote hören, werden sie sagen: Wie ist doch dieses große Volk ein so weises und verständiges Volk!
PFL 5Mo 4:6 Und ihr studieret und vollziehet sie; denn das ist eure Weisheit und eure unterscheidende Einsicht vor den Augen der Nationen, welche hören werden all diese Gesetze und sprechen: nichts anderes als eine weise und unterscheidungsfähige Volksgemeinschaft ist dieser große Stamm.
TUR 5Mo 4:6 So wahrt und übt (sie), denn das ist eure Weisheit und eure Einsicht in den Augen der Völker, die all diese Satzungen hören und sprechen werden: 'Doch, ein weises und einsichtiges Volk ist diese große Nation!'
Vers davor: 5Mo 4:5 --- Vers danach: 5Mo 4:7
Zur Kapitelebene 5Mo 4
Zum Kontext: 5Mo 4.