3Mo 7:7: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/lev/7/7/ | + | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/lev/7/7/t_conc_97007 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Aktuelle Version vom 20. Februar 2017, 16:58 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 3Mo 7:7 כַּֽחַטָּאת כָּֽאָשָׁם תֹּורָה אַחַת לָהֶם הַכֹּהֵן אֲשֶׁר יְכַפֶּר־בֹּו לֹו יִהְיֶֽה׃
Übersetzungen
SEP 3Mo 7:7 ὥσπερ τὸ περὶ τῆς ἁμαρτίας οὕτω καὶ τὸ τῆς πλημμελείας νόμος εἷς αὐτῶν ὁ ἱερεύς ὅστις ἐξιλάσεται ἐν αὐτῷ αὐτῷ ἔσται
ELB 3Mo 7:7 Wie das Sündopfer, so das Schuldopfer: ein Gesetz soll für sie sein. Der Priester, der damit Sühnung erwirkt, ihm soll es gehören. -
ELO 3Mo 7:7 Wie das Sündopfer, so das Schuldopfer: ein Gesetz soll für sie sein. Der Priester, der damit Sühnung tut, ihm soll es gehören. -
LUO 3Mo 7:7 Wie das Sündopfer +02403, also soll auch das Schuldopfer +0817 sein; aller beider soll einerlei +0259 Gesetz +08451 sein; und sollen dem Priester +03548 gehören, der dadurch versöhnt +03722 (+08762).
SCH 3Mo 7:7 Wie das Sündopfer, so das Schuldopfer; für beide gilt ein und dasselbe Gesetz: Es gehört dem Priester, der die Sühne damit vollzieht.
PFL 3Mo 7:7 Wie das Entsündigungsopfer (= Sündopfer), so das Schuldopfer: Eine Torah ist für sie beide. Dem Priester, der Sühne damit vollziehen wird, wird es gehören.
TUR 3Mo 7:7 So Sündopfer so Schuldopfer, eine Weisung gilt für sie; dem Priester, der damit Sühne erwirkt, ihm soll es gehören.
Vers davor: 3Mo 7:6 --- Vers danach: 3Mo 7:8
Zur Kapitelebene 3Mo 7
Zum Kontext: 3Mo 7.