2Tim 4:16: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: == Grundtexte == GNT REC == Übersetzungen == ELB 2Tim 4:16 Bei meiner ersten Verteidigung stand mir niemand bei, sondern alle verließen mich; es wer...)
 
K (Grundtexte)
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==
 
== Grundtexte ==
[[GNT]]
+
[[GNT]] '''2Tim 4:16'''
  
[[REC]]
+
[[REC]] '''2Tim 4:16''' Ἐν τῇ πρώτῃ μου ἀπολογίᾳ οὐδείς μοι συμπαρεγένετο, ἀλλὰ πάντες με ἐγκατέλιπον μὴ αὐτοῖς λογισθείη  <br />
  
 
== Übersetzungen ==
 
== Übersetzungen ==

Version vom 12. August 2011, 17:39 Uhr

Grundtexte

GNT 2Tim 4:16

REC 2Tim 4:16 Ἐν τῇ πρώτῃ μου ἀπολογίᾳ οὐδείς μοι συμπαρεγένετο, ἀλλὰ πάντες με ἐγκατέλιπον μὴ αὐτοῖς λογισθείη

Übersetzungen

ELB 2Tim 4:16 Bei meiner ersten Verteidigung stand mir niemand bei, sondern alle verließen mich; es werde ihnen nicht zugerechnet.
DBR 2Tim 4:16 In meiner vorherigen Verantwortung wurde mir nicht einer herbeigeführt, sondern alle verließen mich; nicht möge es ihnen zugerechnet werden.
KNT 2Tim 4:16 Bei meiner ersten Verteidigung stand mir niemand zur Seite, sondern es verließen mich alle.
ELO 2Tim 4:16 Bei meiner ersten Verantwortung stand mir niemand bei, sondern alle verließen mich; es werde ihnen nicht zugerechnet.
LUO 2Tim 4:16 In +1722 meiner +3450 ersten +4413 Verantwortung +627 stand +4836 (+5633) mir +3427 niemand +3762 bei +4836 +0, sondern +235 sie verließen +1459 (+5627) mich +3165 alle +3956. Es sei ihnen +846 nicht +3361 zugerechnet +3049 (+5678).
PFL 2Tim 4:16 Bei meiner ersten Verantwortung trat mir keiner zur Seite, sondern alle ließen mich stecken; nicht werde es ihnen zugerechnet!
SCH 2Tim 4:16 Bei meiner ersten Verantwortung [vor Gericht] stand mir niemand bei, sondern alle verließen mich; es sei ihnen nicht zugerechnet!
MNT 2Tim 4:16 Bei meiner ersten +4413 Verteidigung +627 stand +3854 keiner mir bei, +3854 sondern alle verließen +1459 mich; nicht soll es ihnen angerechnet +3049 werden;

KK

Vers davor: 2Tim 4:15 --- Vers danach: 2Tim 4:17

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks