2Tim 2:4: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT 2Tim 2:4 οὐδεὶς στρατευόμενος ἐμπλέκεται ταῖς τοῦ βίου πραγματείαις ἵ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[2Tim 2:4]] Wer Kriegsdienst tut, verflicht sich nicht in Geschäfte des Lebensunterhalts, damit er dem gefalle, der ihn ausgehoben hat. <br /> | [[SCH]] [[2Tim 2:4]] Wer Kriegsdienst tut, verflicht sich nicht in Geschäfte des Lebensunterhalts, damit er dem gefalle, der ihn ausgehoben hat. <br /> | ||
[[MNT]] [[2Tim 2:4]] Kein Kämpfender [[+4754]] verwickelt [[+1707]] sich in die Geschäfte [[+4230]] des Lebens, [[+979]] damit dem Heeressammler [[+4758]] er gefalle. [[+700]] <br /> | [[MNT]] [[2Tim 2:4]] Kein Kämpfender [[+4754]] verwickelt [[+1707]] sich in die Geschäfte [[+4230]] des Lebens, [[+979]] damit dem Heeressammler [[+4758]] er gefalle. [[+700]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[2Tim 2:4]] Keiner, der in den Krieg zieht, lässt sich in die Geschäfte des alltäglichen Lebens verwickeln<sup>30</sup>; er will ja dem gefallen<sup>31</sup>, der ihn als Soldat angeworben hat. <br /> |
+ | [[WEN]] [[2Tim 2:4]] Kein Kriegsdienstleistender lässt sich in die Geschäfte des Lebensunterhaltes verflechten, auf dass er dem gefalle, der ihn für den Kriegsdienst angeworben hat.<br /> | ||
Vers davor: [[2Tim 2:3]] danach: [[2Tim 2:5]] <br/> | Vers davor: [[2Tim 2:3]] danach: [[2Tim 2:5]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[2Tim 2]] <br/> | Zur Kapitelebene [[2Tim 2]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[1Tim 2.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>30</sup> o. verstricken (w. einflechten) <br /> | ||
+ | <sup>31</sup> > w. damit er dem gefalle | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Version vom 1. März 2014, 22:40 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 2Tim 2:4 οὐδεὶς στρατευόμενος ἐμπλέκεται ταῖς τοῦ βίου πραγματείαις ἵνα τῷ στρατολογήσαντι ἀρέσῃ
REC 2Tim 2:4 οὐδεὶς στρατευόμενος ἐμπλέκεται ταῖς τοῦ βίου πραγματείαις ἵνα τῷ στρατολογήσαντι ἀρέσῃ
Übersetzungen
ELB 2Tim 2:4 Niemand, der Kriegsdienste leistet, verwickelt sich in die Beschäftigungen des Lebens, damit er dem gefalle, der ihn angeworben hat.
KNT 2Tim 2:4 Um dem zu gefallen, der ihn angeworben hat, läßt sich kein Kriegsknecht in die Geschäfte des Lebensunterhalts verflechten.
ELO 2Tim 2:4 Niemand, der Kriegsdienste tut, verwickelt sich in die Beschäftigungen des Lebens, auf daß er dem gefalle, der ihn angeworben hat.
LUO 2Tim 2:4 Kein +3762 Kriegsmann +4754 (+5734) flicht sich +1707 (+5743) in Händel +4230 der Nahrung +979, auf daß +2443 er gefalle +700 (+5661) dem, der ihn angenommen hat +4758 (+5660).
PFL 2Tim 2:4 Keiner, der Kriegsdienste tut, verpflichtet sich in die Geschäftsbetriebe des dem Unterhalt zugewandten Lebens, damit er dem, der ihn für den Kriegsdienst anwarb und einsetzte, gefalle.
SCH 2Tim 2:4 Wer Kriegsdienst tut, verflicht sich nicht in Geschäfte des Lebensunterhalts, damit er dem gefalle, der ihn ausgehoben hat.
MNT 2Tim 2:4 Kein Kämpfender +4754 verwickelt +1707 sich in die Geschäfte +4230 des Lebens, +979 damit dem Heeressammler +4758 er gefalle. +700
HSN 2Tim 2:4 Keiner, der in den Krieg zieht, lässt sich in die Geschäfte des alltäglichen Lebens verwickeln30; er will ja dem gefallen31, der ihn als Soldat angeworben hat.
WEN 2Tim 2:4 Kein Kriegsdienstleistender lässt sich in die Geschäfte des Lebensunterhaltes verflechten, auf dass er dem gefalle, der ihn für den Kriegsdienst angeworben hat.
Vers davor: 2Tim 2:3 danach: 2Tim 2:5
Zur Kapitelebene 2Tim 2
Zum Kontext: 1Tim 2.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
30 o. verstricken (w. einflechten)
31 > w. damit er dem gefalle