2Kor 11:2: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[2Kor 11:2]] Denn ich eifere um euch mit göttlichem Eifer; denn ich habe euch einem Manne verlobt, um euch als eine reine Jungfrau Christus zuzuführen. <br /> | [[SCH]] [[2Kor 11:2]] Denn ich eifere um euch mit göttlichem Eifer; denn ich habe euch einem Manne verlobt, um euch als eine reine Jungfrau Christus zuzuführen. <br /> | ||
[[MNT]] [[2Kor 11:2]] Denn ich eifere [[+2206]] um euch mit Gottes [[+2316]] Eifer, [[+2205]] denn ich verlobte [[+718]] euch einem [[+1520]] Manne, [[+435]] als reine [[+53]] Jungfrau [[+3933]] hinzustellen [[+3936]] ([[+euch]]) dem Christos [[+5547]]; <br /> | [[MNT]] [[2Kor 11:2]] Denn ich eifere [[+2206]] um euch mit Gottes [[+2316]] Eifer, [[+2205]] denn ich verlobte [[+718]] euch einem [[+1520]] Manne, [[+435]] als reine [[+53]] Jungfrau [[+3933]] hinzustellen [[+3936]] ([[+euch]]) dem Christos [[+5547]]; <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[2Kor 11:2]] Denn ich eifere um euch mit Gottes Eifer; habe ich euch doch einem Manne verlobt, um [euch] Christus als reine Jungfrau zuzuführen<sup>1</sup>. <br /> |
+ | [[WEN]] [[2Kor 11:2]] Denn ich eifere um euch mit Gottes Eifer; denn ich verband euch mit einem Mann, um eine lautere Jungfrau dem Christus nebenzustellen.<br /> | ||
Vers davor: [[2Kor 11:1]] --- Vers danach: [[2Kor 11:3]]<br /> | Vers davor: [[2Kor 11:1]] --- Vers danach: [[2Kor 11:3]]<br /> | ||
Zur Kapitelebene [[2Kor 11]] <br/> | Zur Kapitelebene [[2Kor 11]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext [[2Kor 11.]] <br /> | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>1</sup> o. bereitzustellen, vor Augen zu stellen (vgl. [[Eph 5:25]]-27) <br /> | ||
+ | |||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=2Co&c=11&v=1&t=KJV#conc/2 auf Englisch] | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=2Co&c=11&v=1&t=KJV#conc/2 auf Englisch] |
Version vom 30. Januar 2014, 23:46 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 2Kor 11:2 ζηλῶ γὰρ ὑμᾶς θεοῦ ζήλῳ ἡρμοσάμην γὰρ ὑμᾶς ἑνὶ ἀνδρὶ παρθένον ἁγνὴν παραστῆσαι τῷ Χριστῷ
REC 2Kor 11:2 ζηλῶ γὰρ ὑμᾶς θεοῦ ζήλῳ ἡρμοσάμην γὰρ ὑμᾶς ἑνὶ ἀνδρὶ παρθένον ἁγνὴν παραστῆσαι τῷ Χριστῷ
Übersetzungen
ELB 2Kor 11:2 Denn ich eifere um euch mit Gottes Eifer; denn ich habe euch [einem] Mann verlobt, um [euch als] eine keusche Jungfrau vor den Christus hinzustellen.
KNT 2Kor 11:2 Denn ich eifere um euch mit dem Eifer Gottes; habe ich euch doch einem Mann angetraut, um euch dem Christus als eine lautere Jungfrau darzustellen.
ELO 2Kor 11:2 Denn ich eifere um euch mit Gottes Eifer; denn ich habe euch einem Manne verlobt, um euch als eine keusche Jungfrau dem Christus darzustellen.
LUO 2Kor 11:2 Denn +1063 ich eifere +2206 (+5719) um euch +5209 mit göttlichem +2316 Eifer +2205; denn +1063 ich habe euch +5209 vertraut +718 (+5668) einem +1520 Manne +435, daß ich eine reine +53 Jungfrau +3933 Christo +5547 zubrächte +3936 (+5658).
PFL 2Kor 11:2 Denn eifersüchtig bin ich um euch mit Gottes Eifersucht; denn ich harmonierte mit euch, euch Dem einzigen Manne als keusche Jungfrau darzustellen, Dem Gesalbten.
SCH 2Kor 11:2 Denn ich eifere um euch mit göttlichem Eifer; denn ich habe euch einem Manne verlobt, um euch als eine reine Jungfrau Christus zuzuführen.
MNT 2Kor 11:2 Denn ich eifere +2206 um euch mit Gottes +2316 Eifer, +2205 denn ich verlobte +718 euch einem +1520 Manne, +435 als reine +53 Jungfrau +3933 hinzustellen +3936 (+euch) dem Christos +5547;
HSN 2Kor 11:2 Denn ich eifere um euch mit Gottes Eifer; habe ich euch doch einem Manne verlobt, um [euch] Christus als reine Jungfrau zuzuführen1.
WEN 2Kor 11:2 Denn ich eifere um euch mit Gottes Eifer; denn ich verband euch mit einem Mann, um eine lautere Jungfrau dem Christus nebenzustellen.
Vers davor: 2Kor 11:1 --- Vers danach: 2Kor 11:3
Zur Kapitelebene 2Kor 11
Zum Kontext 2Kor 11.
Informationen
Parallelstellen
Fußnoten aus HSN
1 o. bereitzustellen, vor Augen zu stellen (vgl. Eph 5:25-27)