2Jo 1:10
Vers davor: 2Jo 1:9 danach: 2Jo 1:11 | 👉 Zur Kapitelebene 2Jo 1 | 👉 Zum Kontext: 2Jo 1.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 2Jo 1:10 εἴ τις ἔρχεται πρὸς ὑμᾶς καὶ ταύτην τὴν διδαχὴν οὐ φέρει μὴ λαμβάνετε αὐτὸν εἰς οἰκίαν καὶ χαίρειν αὐτῷ μὴ λέγετε
REC 2Jo 1:10 Εἴ +1487 τις +5100 ἔρχεται +2064 πρὸς +4314 ὑμᾶς +5209, καὶ +2532 ταύτην +3778 τὴν +3588 διδαχὴν +1322 οὐ +3756 φέρει +5342, μὴ +3361 λαμβάνετε +2983 αὐτὸν +846 εἰς +1519 οἰκίαν +3614, καὶ +2532 χαίρειν +5463 αὐτῷ +846 μὴ +3361 λέγετε +3004
Übersetzungen
ELB 2Jo 1:10 Wenn jemand zu euch kommt und diese Lehre nicht bringt, so nehmt ihn nicht ins Haus auf und grüßt ihn nicht!
KNT 2Jo 1:10 Wenn jemand zu euch kommt und diese Lehre nicht bringt, so nehmt ihn nicht in euer Haus auf und sagt ihm auch nicht: Freuet euch!
ELO 2Jo 1:10 Wenn jemand zu euch kommt und diese Lehre nicht bringt, so nehmet ihn nicht ins Haus auf und grüßet ihn nicht.
LUO 2Jo 1:10 So +1536 jemand +5100 zu +4314 euch +5209 kommt +2064 (+5736) und +2532 bringt +5342 (+5719) diese +5026 Lehre +1322 nicht +3756, den +846 nehmet +2983 (+5720) nicht +3361 ins +1519 Haus +3614 und +2532 grüßet +3004 (+5720) +5463 (+5721) ihn +846 auch nicht +3361.
PFL 2Jo 1:10 Wenn einer zu euch kommt und diese Lehre tatsächlich nicht bringt - nicht nehmet ihn auf ins Haus, und den Gruß der Freude entbietet ihm nicht.
SCH 2Jo 1:10 Wenn jemand zu euch kommt und diese Lehre nicht bringt, den nehmet nicht auf in [euer] Haus und grüßet ihn nicht!
MNT 2Jo 1:10 Wenn einer kommt +2064 zu euch und diese Lehre +1322 nicht bringt, +5342 nicht nehmt +2983 ihn ins Haus +3614 und einen Gruß +5463 sagt +3004 ihm nicht!
HSN 2Jo 1:10 Wenn einer zu euch kommt und diese Lehre nicht bringt, so nehmt ihn nicht ins Haus auf und grüßt ihn auch nicht!
WEN 2Jo 1:10 Wenn jemand zu euch kommt und diese Lehre nicht bringt, nehmt ihn nicht hinein ins Haus und sagt ihm auch nicht einen Freudengruß.
Vers davor: 2Jo 1:9 danach: 2Jo 1:11
Zur Kapitelebene 2Jo 1
Zum Kontext: 2Jo 1.