1Tim 6:20: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[1Tim 6:20]] O Timotheus, bewahre das anvertraute Gut, meide das unheilige Geschwätz und die Einwürfe der fälschlich sogenannten «Erkenntnis», <br /> | [[SCH]] [[1Tim 6:20]] O Timotheus, bewahre das anvertraute Gut, meide das unheilige Geschwätz und die Einwürfe der fälschlich sogenannten «Erkenntnis», <br /> | ||
[[MNT]] [[1Tim 6:20]] O Timotheos, [[+5095]] das Anvertraute [[+3866]] bewahre, [[+5442]] dich [[+1624]] wegwendend [[+1624]] von den gängigen [[+952]] Leertönereien [[+2757]] und Gegenbehauptungen [[+477]] der fälschlich [[+5581]] sogenannten [[+5581]] Erkenntnis, [[+1108]] <br /> | [[MNT]] [[1Tim 6:20]] O Timotheos, [[+5095]] das Anvertraute [[+3866]] bewahre, [[+5442]] dich [[+1624]] wegwendend [[+1624]] von den gängigen [[+952]] Leertönereien [[+2757]] und Gegenbehauptungen [[+477]] der fälschlich [[+5581]] sogenannten [[+5581]] Erkenntnis, [[+1108]] <br /> | ||
− | [[HSN]] [[1Tim 6:20]] O Timotheus, bewahre, was dir anvertraut ist! Geh [dabei] dem unreinen, leeren Gerede aus dem Weg und den Einwänden<sup>57</sup> der fälschlich so genannten "Erkenntnis"<sup>58</sup> <br /> | + | [[HSN]] [[1Tim 6:20]] O Timotheus, bewahre, was dir anvertraut ist! Geh [dabei] dem unreinen, leeren Gerede aus dem Weg und den Einwänden<sup>57</sup> der fälschlich so genannten "Erkenntnis" <sup>58</sup>; <br /> |
[[WEN]] [[1Tim 6:20]] O Timotheus, bewahre das Anvertraute, dich abwendend von unheiligen, leeren Geschwätzen und Antithesen der fälschlich so benannten Kenntnis,<br /> | [[WEN]] [[1Tim 6:20]] O Timotheus, bewahre das Anvertraute, dich abwendend von unheiligen, leeren Geschwätzen und Antithesen der fälschlich so benannten Kenntnis,<br /> | ||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
− | <sup>57</sup> o. Gegenargumenten <br /> | + | <sup>57</sup> o. Gegenargumenten („Antithesen“)<br /> |
<sup>58</sup> griech. "gnosis" (vgl. [[1Kor 8:1]]-3) | <sup>58</sup> griech. "gnosis" (vgl. [[1Kor 8:1]]-3) | ||
Version vom 28. Juni 2018, 19:24 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Tim 6:20 ὦ Τιμόθεε τὴν παραθήκην φύλαξον ἐκτρεπόμενος τὰς βεβήλους κενοφωνίας καὶ ἀντιθέσεις τῆς ψευδωνύμου γνώσεως
REC 1Tim 6:20 Ὦ Τιμόθεε τὴν παρακαταθήκην φύλαξον ἐκτρεπόμενος τὰς βεβήλους κενοφωνίας καὶ ἀντιθέσεις τῆς ψευδωνύμου γνώσεως
Übersetzungen
ELB 1Tim 6:20 O Timotheus, bewahre das anvertraute Gut, indem du die unheiligen leeren Reden und Einwände der fälschlich so genannten Erkenntnis meidest,
KNT 1Tim 6:20 O Timotheus, bewahre das Anvertraute, kehre dich ab von unheiligen, leeren Geschwätzen und Gegenaufstellungen der fälschlich so benannten Erkenntnis,
ELO 1Tim 6:20 O Timotheus, bewahre das anvertraute Gut, indem du dich von den ungöttlichen, eitlen Reden und Widersprüchen der fälschlich sogenannten Kenntnis wegwendest,
LUO 1Tim 6:20 O +5599 Timotheus +5095! bewahre +5442 (+5657), was dir vertraut +3872 ist, und meide +1624 (+5734) die ungeistlichen +952, losen Geschwätze +2757 und +2532 das Gezänke +477 der falsch berühmten +5581 Kunst +1108,
PFL 1Tim 6:20 O Timotheus, das Deponierte bewache, von dir abwehrend die profanen Hohlreden und Antithesen der fälschlich sogenannten Erkenntnis Gnosis
SCH 1Tim 6:20 O Timotheus, bewahre das anvertraute Gut, meide das unheilige Geschwätz und die Einwürfe der fälschlich sogenannten «Erkenntnis»,
MNT 1Tim 6:20 O Timotheos, +5095 das Anvertraute +3866 bewahre, +5442 dich +1624 wegwendend +1624 von den gängigen +952 Leertönereien +2757 und Gegenbehauptungen +477 der fälschlich +5581 sogenannten +5581 Erkenntnis, +1108
HSN 1Tim 6:20 O Timotheus, bewahre, was dir anvertraut ist! Geh [dabei] dem unreinen, leeren Gerede aus dem Weg und den Einwänden57 der fälschlich so genannten "Erkenntnis" 58;
WEN 1Tim 6:20 O Timotheus, bewahre das Anvertraute, dich abwendend von unheiligen, leeren Geschwätzen und Antithesen der fälschlich so benannten Kenntnis,
Vers davor: 1Tim 6:19 danach: 1Tim 6:21
Zur Kapitelebene 1Tim 6
Zum Kontext: 1Tim 6.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
57 o. Gegenargumenten („Antithesen“)
58 griech. "gnosis" (vgl. 1Kor 8:1-3)