1Sam 25:44

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Sam 25:44 וְשָׁאוּל נָתַן אֶת־מִיכַל בִּתֹּו אֵשֶׁת דָּוִד לְפַלְטִי בֶן־לַיִשׁ אֲשֶׁר מִגַּלִּֽים׃

Übersetzungen

SEP 1Sam 25:44 καὶ Σαουλ ἔδωκεν Μελχολ τὴν θυγατέρα αὐτοῦ τὴν γυναῖκα Δαυιδ τῷ Φαλτι υἱῷ Λαις τῷ ἐκ Ρομμα

ELB 1Sam 25:44 Saul aber hatte seine Tochter Michal, die Frau Davids, Palti, dem Sohne des Lajisch, aus Gallim gegeben.
ELO 1Sam 25:44 Saul aber hatte seine Tochter Michal, das Weib Davids, Palti, dem Sohne des Lais, aus Gallim, gegeben.
LUO 1Sam 25:44 Saul +07586 aber hatte Michal +04324 seine Tochter +01323, Davids +01732 Weib +0802, Phalti +06406, dem Sohn +01121 des Lais +03919 von +0834 +04480 Gallim +01554, gegeben +05414 (+08804).
SCH 1Sam 25:44 Saul aber hatte Michal, seine Tochter, das Weib Davids, Phalti, dem Sohn des Lais aus Gallim, gegeben.
TUR 1Sam 25:44 Schaul aber hatte seine Tochter Michal, das Weib Dawids, Palti, den Sohn Laischs, aus Gallim gegeben.

Vers davor: 1Sam 25:43 --- Vers danach: 1Sam 26:1
Zur Kapitelebene 1Sam 25
Zum Kontext: 1Sam 25.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks