1Kor 3:2: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT 1Kor 3:2 γάλα ὑμᾶς ἐπότισα οὐ βρῶμα οὔπω γὰρ ἐδύνασθε ἀλλ’ οὐδὲ ἔτι…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[1Kor 3:2]] Milch habe ich euch zu trinken gegeben, und nicht feste Speise; denn ihr vertruget sie nicht, ja ihr vertraget sie jetzt noch nicht; <br /> | [[SCH]] [[1Kor 3:2]] Milch habe ich euch zu trinken gegeben, und nicht feste Speise; denn ihr vertruget sie nicht, ja ihr vertraget sie jetzt noch nicht; <br /> | ||
[[MNT]] [[1Kor 3:2]] Milch [[+1051]] gab [[+4222]] ich euch zu [[+4222]] trinken, [[+4222]] nicht Speise [[+1033]]; denn ihr konntet [[+1410]] noch nicht. Doch auch noch jetzt könnt [[+1410]] ihr nicht, <br /> | [[MNT]] [[1Kor 3:2]] Milch [[+1051]] gab [[+4222]] ich euch zu [[+4222]] trinken, [[+4222]] nicht Speise [[+1033]]; denn ihr konntet [[+1410]] noch nicht. Doch auch noch jetzt könnt [[+1410]] ihr nicht, <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[1Kor 3:2]] Milch gab ich euch zu trinken, nicht [feste] Speise; denn ihr konntet [sie] noch nicht [vertragen], <br /> |
+ | [[WEN]] [[1Kor 3:2]] Milch gab ich euch zu trinken, nicht feste Speise; denn noch nicht vermochtet ihr es, ja noch nicht einmal jetzt vermögt ihr es,<br /> | ||
Vers davor: [[1Kor 3:1]] --- Vers danach: [[1Kor 3:3]] <br/> | Vers davor: [[1Kor 3:1]] --- Vers danach: [[1Kor 3:3]] <br/> |
Version vom 7. Januar 2014, 23:24 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Kor 3:2 γάλα ὑμᾶς ἐπότισα οὐ βρῶμα οὔπω γὰρ ἐδύνασθε ἀλλ’ οὐδὲ ἔτι νῦν δύνασθε
REC 1Kor 3:2 γάλα ὑμᾶς ἐπότισα καὶ οὐ βρῶμα οὔπω γὰρ ἠδύνασθε ἀλλ᾽ οὖτε ἔτι νῦν δύνασθε
Übersetzungen
ELB 1Kor 3:2 Ich habe euch Milch zu trinken gegeben, nicht feste Speise; denn ihr konntet [sie] noch nicht [vertragen]. Ihr könnt es aber auch jetzt noch nicht,
KNT 1Kor 3:2 Milch gab ich euch zu trinken, nicht feste Speise; denn die konntet ihr noch nicht aufnehmen. Das ist euch nun immer noch nicht möglich,
ELO 1Kor 3:2 Ich habe euch Milch zu trinken gegeben, nicht Speise; denn ihr vermochtet es noch nicht; aber ihr vermöget es auch jetzt noch nicht, denn ihr seid noch fleischlich.
LUO 1Kor 3:2 Milch +1051 habe +4222 +0 ich euch +5209 zu trinken gegeben +4222 (+5656), und +2532 nicht +3756 Speise +1033; denn +1063 ihr konntet +1410 (+5711) noch nicht +3768. Auch +235 +0 könnt +1410 (+5736) ihr jetzt +3568 noch +2089 nicht +235 +3777,
PFL 1Kor 3:2 Milch gab ich euch zu genießen, und nicht Brot; denn noch nicht konntet ihr es verdauen·
SCH 1Kor 3:2 Milch habe ich euch zu trinken gegeben, und nicht feste Speise; denn ihr vertruget sie nicht, ja ihr vertraget sie jetzt noch nicht;
MNT 1Kor 3:2 Milch +1051 gab +4222 ich euch zu +4222 trinken, +4222 nicht Speise +1033; denn ihr konntet +1410 noch nicht. Doch auch noch jetzt könnt +1410 ihr nicht,
HSN 1Kor 3:2 Milch gab ich euch zu trinken, nicht [feste] Speise; denn ihr konntet [sie] noch nicht [vertragen],
WEN 1Kor 3:2 Milch gab ich euch zu trinken, nicht feste Speise; denn noch nicht vermochtet ihr es, ja noch nicht einmal jetzt vermögt ihr es,
Vers davor: 1Kor 3:1 --- Vers danach: 1Kor 3:3
Zur Kapitelebene 1Kor 3