1Kor 12:22
Vers davor: 1Kor 12:21 --- Vers danach: 1Kor 12:23 | 👉 Zur Kapitelebene 1Kor 12 | 👉 Zum Kontext 1Kor 12.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Kor 12:22 ἀλλὰ πολλῷ μᾶλλον τὰ δοκοῦντα μέλη τοῦ σώματος ἀσθενέστερα ὑπάρχειν ἀναγκαῖά ἐστιν
REC 1Kor 12:22 ἀλλὰ +235 πολλῷ +4183 μᾶλλον +3123 τὰ +3588 δοκοῦντα +1380 μέλη +3196 τοῦ +3588 σώματος +4983 ἀσθενέστερα +772 ὑπάρχειν +5225, ἀναγκαῖά +316 ἐστι +2076
Übersetzungen
ELB 1Kor 12:22 sondern gerade die Glieder des Leibes, die schwächer zu sein scheinen, sind notwendig;
KNT 1Kor 12:22 Sondern vielmehr sind die Glieder des Körpers, welche zu den schwächeren zu gehören scheinen, ebenso notwendig;
ELO 1Kor 12:22 sondern vielmehr die Glieder des Leibes, die schwächer zu sein scheinen, sind notwendig;
LUO 1Kor 12:22 Sondern +235 vielmehr +4183 +3123 die Glieder +3196 des Leibes +4983, die uns dünken +1380 (+5723) die schwächsten +772 zu sein +5225 (+5721), sind +2076 (+5748) die nötigsten +316;
PFL 1Kor 12:22 Sondern vielmehr sind die Glieder des Leibes, die grundmäßig schwächer zu sein scheinen, tatsächlich dringend notwendig,
SCH 1Kor 12:22 Vielmehr sind gerade die scheinbar schwächern Glieder des Leibes notwendig,
MNT 1Kor 12:22 doch um vieles +4183 mehr sind die schwächer +772 zu sein scheinenden +1380 Glieder +3196 des Leibes +4983 notwendig, +316
HSN 1Kor 12:22 vielmehr sind [gerade] die Glieder des Leibes, die schwächer zu sein scheinen, notwendig,
WEN 1Kor 12:22 sondern viel viel mehr sind die vermeintlich schwächeren Glieder des Leibes notwendig, vorhanden zu sein;
Vers davor: 1Kor 12:21 --- Vers danach: 1Kor 12:23
Zur Kapitelebene 1Kor 12
Zum Kontext 1Kor 12.