1Jo 5:10

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT 1Jo 5:10 ὁ πιστεύων εἰς τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ ἔχει τὴν μαρτυρίαν ἐν ἑαυτῷ ὁ μὴ πιστεύων τῷ θεῷ ψεύστην πεποίηκεν αὐτόν ὅτι οὐ πεπίστευκεν εἰς τὴν μαρτυρίαν ἣν μεμαρτύρηκεν ὁ θεὸς περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ
REC 1Jo 5:10 ὁ πιστεύων εἰς τὸν υἱὸν τοῦ Θεοῦ, ἔχει τὴν μαρτυρίαν ἐν ἑαυτῷ ὁ μὴ πιστεύων τῷ Θεῷ, ψεύστην πεποίηκεν αὐτὸν, ὅτι οὐ πεπίστευκεν εἰς τὴν μαρτυρίαν ἣν μεμαρτύρηκεν ὁ Θεὸς περὶ τοῦ υἱοῦ αὑτοῦ

Übersetzungen

ELB 1Jo 5:10 Wer an den Sohn Gottes glaubt, hat das Zeugnis in sich; wer Gott nicht glaubt, hat ihn zum Lügner gemacht, weil er nicht an das Zeugnis geglaubt hat, das Gott über seinen Sohn bezeugt hat.
KNT 1Jo 5:10 Wer an den Sohn Gottes glaubt, hat das Zeugnis in sich selbst. Wer aber Gott nicht glaubt, der hat Ihn zum Lügner gemacht; denn er hat dem Zeugnis, das Gott betreffs Seines Sohnes bezeugt hat, nicht geglaubt.
ELO 1Jo 5:10 Wer an den Sohn Gottes glaubt, hat das Zeugnis in sich selbst; wer Gott nicht glaubt, hat ihn zum Lügner gemacht, weil er nicht an das Zeugnis geglaubt hat, welches Gott gezeugt hat über seinen Sohn.
LUO 1Jo 5:10 Wer da glaubt +4100 (+5723) an +1519 den Sohn +5207 Gottes +2316, der hat +2192 (+5719) solches Zeugnis +3141 bei +1722 sich +1438. Wer Gott +2316 nicht +3361 glaubt +4100 (+5723), der macht +4160 (+5758) ihn +846 zum Lügner +5583; denn +3754 er glaubt +4100 (+5758) +1519 nicht +3756 dem Zeugnis +3141, das +3739 Gott +2316 zeugt +3140 (+5758) von +4012 seinem +846 Sohn +5207.
PFL 1Jo 5:10 Der in den Sohn Gottes hinein Glaubende hat das Zeugnis in ihm. Der Gotte nicht glauben will, hat zum Lügner Ihn gemacht; denn nicht hat er geglaubt in das Zeugnis hinein, das bezeugt hat Gott von Seinem Sohne.
SCH 1Jo 5:10 Wer an den Sohn Gottes glaubt, der hat das Zeugnis in sich; wer Gott nicht glaubt, hat ihn zum Lügner gemacht, weil er nicht an das Zeugnis geglaubt hat, welches Gott von seinem Sohne abgelegt hat.
MNT 1Jo 5:10 Der Glaubende +4100 an den Sohn +5207 Gottes +2316 hat +2192 das Zeugnis +3141 in sich, der nicht Gott Glaubende +4100 hat zum Lügner +5583 ihn gemacht, +4160 weil er nicht geglaubt +4100 hat an das Zeugnis, das Gott +2316 bezeugt +3140 hat über seinen Sohn.
HSN 1Jo 5:10 Wer an den Sohn Gottes glaubt, trägt das Zeugnis in sich; wer [aber] Gott nicht glaubt32, hat ihn [damit] zum Lügner erklärt33, denn er hat dem Zeugnis den Glauben verweigert, und dieses Leben ist in seinem Sohn.
WEN 1Jo 5:10 Der, der hinein in den Sohn Gottes glaubt, hat das Zeugnis in sich selbst; der, der Gott nicht glaubt, hat ihn zum Lügner gemacht, da er nicht an das Zeugnis geglaubt hat, das Gott betreffs seines Sohnes bezeugt hat.

Vers davor: 1Jo 5:9 danach: 1Jo 5:11
Zur Kapitelebene 1Jo 5
Zum Kontext: 1Jo 5.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

3 o. kein Vertrauen schenkt.
3 w. gemacht

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks