1Jo 2:19: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT 1Jo 2:19 ἐξ ἡμῶν ἐξῆλθαν ἀλλ’ οὐκ ἦσαν ἐξ ἡμῶν εἰ γὰρ ἐξ ἡμῶν ἦσα…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[1Jo 2:19]] Sie sind von uns ausgegangen, aber sie waren nicht von uns; denn wenn sie von uns gewesen wären, so wären sie bei uns geblieben. Aber es sollte offenbar werden, daß nicht alle von uns sind. <br /> | [[SCH]] [[1Jo 2:19]] Sie sind von uns ausgegangen, aber sie waren nicht von uns; denn wenn sie von uns gewesen wären, so wären sie bei uns geblieben. Aber es sollte offenbar werden, daß nicht alle von uns sind. <br /> | ||
[[MNT]] [[1Jo 2:19]] Aus uns gingen [[+1831]] sie aus, [[+1831]] doch nicht waren sie aus uns; denn wenn aus uns sie wären, geblieben [[+3306]] wären sie bei uns; doch damit sie offenbart [[+5319]] würden, daß nicht alle aus uns sind. <br /> | [[MNT]] [[1Jo 2:19]] Aus uns gingen [[+1831]] sie aus, [[+1831]] doch nicht waren sie aus uns; denn wenn aus uns sie wären, geblieben [[+3306]] wären sie bei uns; doch damit sie offenbart [[+5319]] würden, daß nicht alle aus uns sind. <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[1Jo 2:19]] Von uns<sup>34</sup> sind sie ausgegangen, aber sie waren nicht von uns<sup>35</sup>; denn wären sie von uns gewesen, so wären sie bei uns geblieben; aber es sollte offenbar werden, dass nicht alle von uns sind<sup>36</sup>. <br /> |
+ | [[WEN]] [[1Jo 2:19]] Von uns sind sie ausgegangen, aber sie waren nicht von uns; denn wenn sie von uns gewesen wären, wären sie wohl bei uns geblieben; aber es geschah, auf dass sie offenbart würden, dass sie nicht alle von uns sind.<br /> | ||
Vers davor: [[1Jo 2:18]] danach: [[1Jo 2:20]] <br/> | Vers davor: [[1Jo 2:18]] danach: [[1Jo 2:20]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[1Jo 2]] <br/> | Zur Kapitelebene [[1Jo 2]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[1Jo 2.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
− | == Informationen == | + | == Informationen == |
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>3</sup> o. aus unsrer Mitte <br /> | ||
+ | <sup>3</sup> o. sie gehörten nicht (wirklich) zu uns <br /> | ||
+ | <sup>3</sup> dass nicht alle, die einmal bei uns waren, wirklich zu uns gehören | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Version vom 18. März 2014, 16:17 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Jo 2:19 ἐξ ἡμῶν ἐξῆλθαν ἀλλ’ οὐκ ἦσαν ἐξ ἡμῶν εἰ γὰρ ἐξ ἡμῶν ἦσαν μεμενήκεισαν ἂν μεθ’ ἡμῶν ἀλλ’ ἵνα φανερωθῶσιν ὅτι οὐκ εἰσὶν πάντες ἐξ ἡμῶν
REC 1Jo 2:19 ἐξ ἡμῶν ἐξῆλθον, ἀλλ᾽ οὐκ ἦσαν ἐξ ἡμῶν εἰ γὰρ ἦσαν ἐξ ἡμῶν, μεμενήκεισαν ἂν μεθ᾽ ἡμῶν ἀλλ᾽ ἵνα φανερωθῶσιν ὅτι οὐκ εἰσὶν πάντες ἐξ ἡμῶν
Übersetzungen
ELB 1Jo 2:19 Von uns sind sie ausgegangen, aber sie waren nicht von uns; denn wenn sie von uns gewesen wären, würden sie wohl bei uns geblieben sein; aber [sie blieben nicht], damit sie offenbar würden, daß sie alle nicht von uns sind.
KNT 1Jo 2:19 Sie sind von uns ausgegangen, doch waren sie nicht von uns; denn wenn sie von uns gewesen wären, wären sie bei uns geblieben. Doch sollten sie offenbar gemacht werden, daß sie nicht alle von uns sind.
ELO 1Jo 2:19 Sie sind von uns ausgegangen, aber sie waren nicht von uns; denn wenn sie von uns gewesen wären, so würden sie wohl bei uns geblieben sein; aber auf daß sie offenbar würden, daß sie alle nicht von uns sind.
LUO 1Jo 2:19 Sie sind von +1537 uns +2257 ausgegangen +1831 (+5627), aber +235 sie waren +2258 (+5713) nicht +3756 von +1537 uns +2257. Denn +1063 wo +1487 sie von +1537 uns +2257 gewesen wären +2258 (+5713), so wären +302 sie ja bei +3326 uns +2257 geblieben +3306 (+5715); aber +235 +2443 es sollte offenbar werden +5319 (+5686), daß +3754 nicht +3756 alle +3956 von +1537 uns +2257 sind +1526 (+5748).
PFL 1Jo 2:19 Aus uns kamen sie heraus, aber nicht waren sie aus uns; denn wenn sie aus uns wären, wären sie geblieben in der Gemeinschaft mit uns; aber sie sollten herausgeoffenbart werden, daß sie nicht alle aus uns.
SCH 1Jo 2:19 Sie sind von uns ausgegangen, aber sie waren nicht von uns; denn wenn sie von uns gewesen wären, so wären sie bei uns geblieben. Aber es sollte offenbar werden, daß nicht alle von uns sind.
MNT 1Jo 2:19 Aus uns gingen +1831 sie aus, +1831 doch nicht waren sie aus uns; denn wenn aus uns sie wären, geblieben +3306 wären sie bei uns; doch damit sie offenbart +5319 würden, daß nicht alle aus uns sind.
HSN 1Jo 2:19 Von uns34 sind sie ausgegangen, aber sie waren nicht von uns35; denn wären sie von uns gewesen, so wären sie bei uns geblieben; aber es sollte offenbar werden, dass nicht alle von uns sind36.
WEN 1Jo 2:19 Von uns sind sie ausgegangen, aber sie waren nicht von uns; denn wenn sie von uns gewesen wären, wären sie wohl bei uns geblieben; aber es geschah, auf dass sie offenbart würden, dass sie nicht alle von uns sind.
Vers davor: 1Jo 2:18 danach: 1Jo 2:20
Zur Kapitelebene 1Jo 2
Zum Kontext: 1Jo 2.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
3 o. aus unsrer Mitte
3 o. sie gehörten nicht (wirklich) zu uns
3 dass nicht alle, die einmal bei uns waren, wirklich zu uns gehören