Ri 3:25
Grundtext
MAS Ri 3:25 וַיָּחִילוּ עַד־בֹּושׁ וְהִנֵּה אֵינֶנּוּ פֹתֵחַ דַּלְתֹות הָֽעֲלִיָּה וַיִּקְחוּ אֶת־הַמַּפְתֵּחַ וַיִּפְתָּחוּ וְהִנֵּה אֲדֹנֵיהֶם נֹפֵל אַרְצָה מֵֽת׃
Übersetzungen
SEP Ri 3:25 καὶ ὑπέμειναν ἕως ᾐσχύνοντο καὶ ἰδοὺ οὐκ ἔστιν ὁ ἀνοίγων τὰς θύρας τοῦ ὑπερῴου καὶ ἔλαβον τὴν κλεῖδα καὶ ἤνοιξαν καὶ ἰδοὺ ὁ κύριος αὐτῶν πεπτωκὼς ἐπὶ τὴν γῆν τεθνηκώς
ELB Ri 3:25 Und sie warteten übermäßig lange, aber siehe, er öffnete die Tür des Obergemachs nicht. Da nahmen sie den Schlüssel und schlossen auf, und siehe, ihr Herr lag tot am Boden. -
ELO Ri 3:25 Und sie warteten, bis sie sich schämten; aber siehe, er öffnete die Tür des Obergemachs nicht; da nahmen sie den Schlüssel und schlossen auf, und siehe, ihr Herr lag tot am Boden. -
LUO Ri 3:25 Da sie aber so lange harrten +02342 (+08799), bis +05704 sie sich schämten +0954 (+08800) (denn +02009 niemand +0369 tat +06605 +00 die Tür +01817 der Laube +05944 auf +06605 (+08802)]]), nahmen sie +03947 (+08799) den Schlüssel +04668 und schlossen auf +06605 (+08799); siehe +02009, da lag +05307 (+08802) ihr Herr +0113 auf der Erde +0776 tot +04191 (+08801).
SCH Ri 3:25 Und sie warteten so lange, bis sie sich dessen schämten; und siehe, niemand tat die Türe des Söllers auf; da nahmen sie den Schlüssel und schlossen auf; und siehe, da lag ihr Herr tot auf der Erde!
Vers davor: Ri 3:24 --- Vers danach: Ri 3:26
Zur Kapitelebene Ri 3
