5Mo 17:7

Aus Bibelwissen
Version vom 11. November 2013, 23:07 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 5Mo 17:7 <big><big> יַד הָעֵדִים תִּֽהְיֶה־בֹּו בָרִאשֹׁנָה לַהֲמִיתֹו וְיַד …“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtext

MAS 5Mo 17:7 יַד הָעֵדִים תִּֽהְיֶה־בֹּו בָרִאשֹׁנָה לַהֲמִיתֹו וְיַד כָּל־הָעָם בָּאַחֲרֹנָה וּבִֽעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּֽךָ׃ פ

Übersetzungen

SEP 5Mo 17:7 καὶ ἡ χεὶρ τῶν μαρτύρων ἔσται ἐπ᾽ αὐτῷ ἐν πρώτοις θανατῶσαι αὐτόν καὶ ἡ χεὶρ παντὸς τοῦ λαοῦ ἐπ᾽ ἐσχάτων καὶ ἐξαρεῖς τὸν πονηρὸν ἐξ ὑμῶν αὐτῶν

ELB 5Mo 17:7 Die Hand der Zeugen soll zuerst gegen ihn sein, ihn zu töten, und danach die Hand des ganzen Volkes. Und du sollst das Böse aus deiner Mitte wegschaffen.
ELO 5Mo 17:7 Die Hand der Zeugen soll zuerst an ihm sein, ihn zu töten, und danach die Hand des ganzen Volkes. Und du sollst das Böse aus deiner Mitte hinwegschaffen.
LUO 5Mo 17:7 Die Hand +03027 der Zeugen +05707 soll die erste +07223 sein, ihn zu töten +04191 (+08687), und darnach +0314 die Hand +03027 alles Volks +05971, daß du das Böse +07451 von dir +07130 tust +01197 (+08765).
SCH 5Mo 17:7 Die Hand der Zeugen soll zuerst auf ihm sein, um ihn zu töten, darnach die Hand des ganzen Volkes; so sollst du das Böse von dir ausrotten.

Vers davor: 5Mo 17:6 --- Vers danach: 5Mo 17:8

Zur Kapitelebene 5Mo 17

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen