Hi 36:2

Aus Bibelwissen
Version vom 20. Juni 2013, 18:05 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 36:2 <big><big> כַּתַּר־לִי זְעֵיר וַאֲחַוֶּךָּ כִּי עֹוד לֶאֱלֹוהַּ מִלִּ…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtext

MAS Hi 36:2 כַּתַּר־לִי זְעֵיר וַאֲחַוֶּךָּ כִּי עֹוד לֶאֱלֹוהַּ מִלִּֽים׃

Übersetzungen

SEP Hi 36:2 μεῖνόν με μικρὸν ἔτι ἵνα διδάξω σε ἔτι γὰρ ἐν ἐμοί ἐστιν λέξις

ELB Hi 36:2 Hab ein wenig Geduld mit mir, und ich will es dir künden! Denn mehr noch habe ich für Gott zu sagen.
ELO Hi 36:2 Harre mir ein wenig, und ich will dir berichten; denn noch sind Worte da für Gott.
LUO Hi 36:2 Harre +03803 (+08761) mir noch ein wenig +02191, ich will dir's zeigen +02331 (+08762); denn +03588 ich habe noch +05750 von Gottes +0433 wegen etwas zu sagen +04405.
SCH Hi 36:2 Gedulde dich noch ein wenig, so will ich dich lehren, ich habe noch mehr zu reden für Gott.

Vers davor: Hi 36:1 --- Vers danach: Hi 36:3

Zur Kapitelebene Hi 36

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen