Hi 28:9

Aus Bibelwissen
Version vom 14. Juni 2013, 21:39 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 28:9 <big><big> בַּֽחַלָּמִישׁ שָׁלַח יָדֹו הָפַךְ מִשֹּׁרֶשׁ הָרִֽים׃ </big><…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtext

MAS Hi 28:9 בַּֽחַלָּמִישׁ שָׁלַח יָדֹו הָפַךְ מִשֹּׁרֶשׁ הָרִֽים׃

Übersetzungen

SEP Hi 28:9 ἐν ἀκροτόμῳ ἐξέτεινεν χεῖρα αὐτοῦ κατέστρεψεν δὲ ἐκ ῥιζῶν ὄρη

ELB Hi 28:9 Nach dem harten Gestein streckt man seine Hand aus, wühlt die Berge um von Grund auf.
ELO Hi 28:9 Er legt seine Hand an das harte Gestein, wühlt die Berge um von der Wurzel aus.
LUO Hi 28:9 Auch legt +07971 (+08804) man die Hand +03027 an die Felsen +02496 und gräbt +02015 (+08804) die Berge +02022 um +02015 +00.
SCH Hi 28:9 Der Mensch legt seine Hand an den harten Felsen und durchwühlt die Gründe der Berge.

Vers davor: Hi 28:8 --- Vers danach: Hi 28:10

Zur Kapitelebene Hi 28

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen