Hi 22:30

Aus Bibelwissen
Version vom 13. Juni 2013, 22:06 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 22:30 <big><big> יְֽמַלֵּט אִֽי־נָקִי וְנִמְלַט בְּבֹר כַּפֶּֽיךָ׃ פ </big></big>…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtext

MAS Hi 22:30 יְֽמַלֵּט אִֽי־נָקִי וְנִמְלַט בְּבֹר כַּפֶּֽיךָ׃ פ

Übersetzungen

SEP Hi 22:30 ῥύσεται ἀθῷον καὶ διασώθητι ἐν καθαραῖς χερσίν σου

ELB Hi 22:30 Selbst den nicht Schuldlosen wird er retten; ja, er wird gerettet durch die Reinheit deiner Hände.
ELO Hi 22:30 Selbst den Nicht-Schuldlosen wird er befreien: er wird befreit werden durch die Reinheit deiner Hände.
LUO Hi 22:30 Auch der nicht +0336 unschuldig +05355 war wird errettet werden +04422 (+08762); er wird aber errettet +04422 (+08738) um deiner Hände +03709 Reinigkeit +01252 willen.
SCH Hi 22:30 Er wird [selbst] den freilassen, der nicht unschuldig ist: durch die Reinheit deiner Hände wird er entrinnen.

Vers davor: Hi 22:29 --- Vers danach: Hi 23:1

Zur Kapitelebene Hi 22

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen