3Mo 26:44

Aus Bibelwissen
Version vom 2. Juni 2013, 22:05 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 3Mo 26:44 <big><big> וְאַף־גַּם־זֹאת בִּֽהְיֹותָם בְּאֶרֶץ אֹֽיְבֵיהֶם לֹֽא־מְ…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtext

MAS 3Mo 26:44 וְאַף־גַּם־זֹאת בִּֽהְיֹותָם בְּאֶרֶץ אֹֽיְבֵיהֶם לֹֽא־מְאַסְתִּים וְלֹֽא־גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיהֶֽם׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 26:44 καὶ οὐδ᾽ ὧς ὄντων αὐτῶν ἐν τῇ γῇ τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν οὐχ ὑπερεῖδον αὐτοὺς οὐδὲ προσώχθισα αὐτοῖς ὥστε ἐξαναλῶσαι αὐτοὺς τοῦ διασκεδάσαι τὴν διαθήκην μου τὴν πρὸς αὐτούς ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς αὐτῶν

ELB 3Mo 26:44 Aber selbst auch dann, wenn sie in dem Land ihrer Feinde sind, werde ich sie nicht verwerfen und sie nicht verabscheuen, ein Ende mit ihnen zu machen, meinen Bund mit ihnen ungültig zu machen; denn ich bin der HERR, ihr Gott.
ELO 3Mo 26:44 Aber selbst auch dann, wenn sie in dem Lande ihrer Feinde sind, werde ich sie nicht verachten und sie nicht verabscheuen, ihnen den Garaus zu machen, meinen Bund mit ihnen zu brechen; denn ich bin Jehova, ihr Gott.
LUO 3Mo 26:44 Auch +0637 wenn sie schon +02063 in der Feinde +0341 (+08802) Land +0776 sind, habe ich sie gleichwohl +01571 nicht verworfen +03988 (+08804) und ekelt mich +01602 (+08804) ihrer nicht also, daß es mit ihnen aus sein sollte +03615 (+08763) und mein Bund +01285 mit ihnen sollte nicht mehr gelten +06565 (+08687); denn ich bin der HERR +03068, ihr Gott +0430.
SCH 3Mo 26:44 Jedoch, wenn sie gleich in der Feinde Land sein werden, so will ich sie nicht gar verwerfen und sie nicht also verabscheuen, daß ich sie gar aufreibe oder meinen Bund mit ihnen breche; denn ich, der HERR, bin ihr Gott.

Vers davor: 3Mo 26:43 --- Vers danach: 3Mo 26:45

Zur Kapitelebene 3Mo 26

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen