Ps 77:4

Aus Bibelwissen
Version vom 16. März 2013, 12:32 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ps 77:4 <big><big> אֶזְכְּרָה אֱלֹהִים וְאֶֽהֱמָיָה אָשִׂיחָה וְתִתְעַטֵּף רו…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtext

MAS Ps 77:4 אֶזְכְּרָה אֱלֹהִים וְאֶֽהֱמָיָה אָשִׂיחָה וְתִתְעַטֵּף רוּחִי סֶֽלָה׃

Übersetzungen

SEP Ps 77:4 ἐμνήσθην τοῦ θεοῦ καὶ εὐφράνθην ἠδολέσχησα καὶ ὠλιγοψύχησεν τὸ πνεῦμά μου διάψαλμα

ELB Ps 77:4 Denke ich an Gott, so stöhne ich. Sinne ich nach, so verzagt mein Geist. //
ELO Ps 77:4 Ich gedachte Gottes, und ich stöhnte; ich sann nach, und mein Geist ermattete. (Sela.)
LUO Ps 77:4 Wenn +01993 +00 ich betrübt bin +01993 (+08799), so denke +02142 (+08799) ich an Gott +0430; wenn mein Herz +07307 in ängsten +05848 (+08691) ist, so rede ich +07878 (+08799). (Sela +05542).
SCH Ps 77:4 Dachte ich an Gott, so mußte ich seufzen, sann ich nach, so ward mein Geist bekümmert. (Pause.)

Vers davor: Ps 77:3 --- Vers danach: Ps 77:5

Zur Kapitelebene Ps 77

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen