Lk 17:2

Aus Bibelwissen
Version vom 30. Januar 2013, 11:21 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 17:2 λυσιτελεῖ αὐτῷ εἰ λίθος μυλικὸς περίκειται περὶ τὸν τράχηλον …“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtexte

GNT Lk 17:2 λυσιτελεῖ αὐτῷ εἰ λίθος μυλικὸς περίκειται περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ ἔρριπται εἰς τὴν θάλασσαν ἢ ἵνα σκανδαλίσῃ τῶν μικρῶν τούτων ἕνα
REC Lk 17:2 λυσιτελεῖ αὐτῷ εἰ μύλος ὀνικὸς περίκειται περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ ἔῤῥιπται εἰς τὴν θάλασσαν ἢ ἵνα σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων

Übersetzungen

ELB Lk 17:2 Es wäre ihm nützlicher, wenn ein Mühlstein um seinen Hals gelegt und er ins Meer geworfen würde, als daß er [einem] dieser Kleinen Anlaß zur Sünde gäbe!
KNT Lk 17:2 Zuträglicher wäre es für ihn, wenn ihm ein Mühlstein um seinen Hals gelegt und er ins Meer geschleudert würde, als daß er einem dieser Kleinen Anstoß gibt.
ELO Lk 17:2 Es wäre ihm nützlicher, wenn ein Mühlstein um seinen Hals gelegt und er ins Meer geworfen würde, als daß er einen dieser Kleinen ärgere!
LUO Lk 17:2 Es wäre ihm +846 besser +3081 (+5719), daß +1487 man einen Mühlstein +3458 +3684 an +4012 seinen +846 Hals +5137 hängte +4029 (+5736) und +2532 würfe +4496 (+5769) ihm ins +1519 Meer +2281, denn +2228 daß +2443 er +1520 dieser +5130 Kleinen +3398 einen ärgert +4624 (+5661).
PFL Lk 17:2 Lösender zum Ziel hin für ihn, wenn ein Mühlstein um seinen Hals gelegt und er ins Meer geworfen ist, als daß er lebt, um in Ärgernisfallen zu bringen dieser Kleinen einen.
SCH Lk 17:2 Es wäre für ihn besser, wenn ein Mühlstein um seinen Hals gelegt und er ins Meer geworfen würde, als daß er einem dieser Kleinen Ärgernis gebe.
MNT Lk 17:2 besser +3081 wäre +3081 für ihn, wenn ein Mühlstein +3037 +3458 herumgelegt +4029 wäre um seinen Nacken +5137 und er geworfen +4496 wäre ins Meer, +2281 als daß er Anstoß +4624 gibt +4624 einem einzigen +1520 dieser Kleinen. +3398
KK Lk 17:2 Es wäre besser für ihn, wenn ein Mühlstein um seinen Hals gelegt und er in das Meer geworfen worden wäre, als dass er einem dieser Kleinen Anstoß gäbe.

Vers davor: Lk 17:1 danach: Lk 17:3

Zur Kapitelebene Lk 17

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen