1Mo 22:10

Aus Bibelwissen
Version vom 24. November 2012, 12:59 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 1Mo 22:10 <big><big> וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת־יָדֹו וַיִּקַּח אֶת־הַֽמַּאֲכֶל…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtext

MAS 1Mo 22:10 וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת־יָדֹו וַיִּקַּח אֶת־הַֽמַּאֲכֶלֶת לִשְׁחֹט אֶת־בְּנֹֽו׃

Übersetzungen

SEP 1Mo 22:10καὶ ἐξέτεινεν Αβρααμ τὴν χεῖρα αὐτοῦ λαβεῖν τὴν μάχαιραν σφάξαι τὸν υἱὸν αὐτοῦ
ELB 1Mo 22:10 Und Abraham streckte seine Hand aus und nahm das Messer, um seinen Sohn zu schlachten.
ELO 1Mo 22:10 Und Abraham streckte seine Hand aus und nahm das Messer, um seinen Sohn zu schlachten.
LUO 1Mo 22:10 und +085 reckte +07971 +00 seine Hand +03027 aus +07971 (+08799) und faßte +03947 (+08799) das Messer +03979, daß er seinen Sohn +01121 schlachtete +07819 (+08800).
SCH 1Mo 22:10 Und Abraham streckte seine Hand aus und faßte das Messer, seinen Sohn zu schlachten.

Vers davor: 1Mo 22:9 --- Vers danach: 1Mo 22:11

Zur Kapitelebene 1Mo 22

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen