Lk 10:32

Aus Bibelwissen
Version vom 13. November 2012, 18:53 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 10:32 ὁμοίως δὲ καὶ Λευίτης γενόμενος κατὰ τὸν τόπον ἐλθὼν καὶ ἰδ…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtexte

GNT Lk 10:32 ὁμοίως δὲ καὶ Λευίτης γενόμενος κατὰ τὸν τόπον ἐλθὼν καὶ ἰδὼν ἀντιπαρῆλθεν
REC Lk 10:32 ὁμοίως δὲ καὶ Λευίτης γενόμενος κατὰ τὸν τόπον ἐλθὼν καὶ ἰδὼν ἀντιπαρῆλθεν

Übersetzungen

ELB Lk 10:32 Ebenso aber kam auch ein Levit, der an den Ort gelangte, und er sah [ihn] und ging an der entgegengesetzten Seite vorüber.
KNT Lk 10:32 Gleicherweise kam auch ein Levit an die Stelle. Als der ihn gewahrte, ging auch er auf der anderen Seite vorüber.
ELO Lk 10:32 Gleicherweise aber auch ein Levit, der an den Ort gelangte, kam und sah ihn und ging an der entgegengesetzten Seite vorüber.
LUO Lk 10:32 +1161 Desgleichen +3668 auch +2532 ein Levit +3019; da er kam +2064 (+5631) zu +2596 der Stätte +5117 und +2532 sah +1492 (+5631) ihn, ging er vorüber +492 (+5627).
PFL Lk 10:32 Ähnlich aber ging auch ein Levit, der an der Stätte herunter kam und ihn sah, gegenüber vorbei.
SCH Lk 10:32 Desgleichen auch ein Levit, der zu der Stelle kam und ihn sah, ging auf der andern Seite vorüber.
MNT Lk 10:32 gleicherweise aber [war] auch ein Levit +3019 an den Ort +5117 kommend, +2064 und sehend +1492 (+ihn), ging +492 er vorbei. +492
KK Lk 10:32 Gleicherweise aber geschah es, dass auch ein Levit an den Ort kam, und ihn wahrnehmend, gegenüber vorbei ging.

Vers davor: Lk 10:31 danach: Lk 10:33

Zur Kapitelebene Lk 10

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen