Apg 8:28

Aus Bibelwissen
Version vom 28. Oktober 2012, 00:02 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 8:28 ἦν τε ὑποστρέφων καὶ καθήμενος ἐπὶ τοῦ ἅρματος αὐτοῦ καὶ ἀν…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtexte

GNT Apg 8:28 ἦν τε ὑποστρέφων καὶ καθήμενος ἐπὶ τοῦ ἅρματος αὐτοῦ καὶ ἀνεγίνωσκεν τὸν προφήτην Ἠσαΐαν
REC Apg 8:28 ἦν τε ὑποστρέφων καὶ καθήμενος ἐπὶ τοῦ ἅρματος αὐτοῦ καὶ ἀνεγίνωσκεν τὸν προφήτην Ἠσαΐαν

Übersetzungen

ELB Apg 8:28 und er war auf der Rückkehr und saß auf seinem Wagen und las den Propheten Jesaja.
KNT Apg 8:28 und kehrte jetzt zurück. Er saß in seinem Wagen und laß den Propheten Jesaia.
ELO Apg 8:28 und er war auf der Rückkehr und saß auf seinem Wagen und las den Propheten Jesaias.
LUO Apg 8:28 und +5037 zog wieder heim +2258 (+5713) +5290 (+5723) und +2532 saß +2521 (+5740) auf +1909 seinem +846 Wagen +716 +2532 und las +314 (+5707) den Propheten +4396 Jesaja +2268.
PFL Apg 8:28 Er war aber auf der Rückreise und sitzend auf seinem Wagen und las eben den Propheten Jesaja.
SCH Apg 8:28 und nun kehrte er zurück und saß auf seinem Wagen und las den Propheten Jesaja.
MNT Apg 8:28 war zurückkehrend +5290 und sitzend +2521 auf seinem Wagen, +716 und er las +314 den Propheten +4396 Isaias. +2268
KK Apg 8:28 war zurückkehrend und saß auf seinem Wagen und las den Propheten Jesaja.

Vers davor: Apg 8:27 danach: Apg 8:29

Zur Kapitelebene Apg 8

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen