Joh 16:15
Grundtexte
GNT Joh 16:15 πάντα ὅσα ἔχει ὁ πατὴρ ἐμά ἐστιν διὰ τοῦτο εἶπον ὅτι ἐκ τοῦ ἐμοῦ λαμβάνει καὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν
REC Joh 16:15 πάντα ὅσα ἔχει ὁ πατὴρ ἐμά ἐστιν διὰ τοῦτο εἶπον ὅτι ἐκ τοῦ ἐμοῦ λήψεται, καὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν
Übersetzungen
ELB Joh 16:15 Alles, was der Vater hat, ist mein; darum sagte ich, daß er von dem Meinen nimmt und euch verkündigen wird.
KNT Joh 16:15 Alles, was der Vater hat, ist Mein; deshalb habe Ich euch gesagt, daß er von dem Meinen nimmt und es euch verkündigen wird.
ELO Joh 16:15 Alles, was der Vater hat, ist mein; darum sagte ich, daß er von dem Meinen empfängt und euch verkündigen wird.
LUO Joh 16:15 Alles +3956, was +3745 der Vater +3962 hat +2192 (+5719), das ist +2076 (+5748) mein +1699. Darum +5124 +1223 habe ich euch gesagt +2036 (+5627): +3754 Er wird's +2983 +0 von +1537 dem Meinen +1699 nehmen +2983 (+5695) und +2532 euch +5213 verkündigen +312 (+5692).
PFL Joh 16:15 Alles, was nur hat der Vater, ist Mein; darum sagte Ich: Aus dem Meinigen nimmt Er und wird es euch verkündigen.
SCH Joh 16:15 Alles, was der Vater hat, ist mein; darum habe ich gesagt, daß er es von dem Meinigen nehmen und euch verkündigen wird.
MNT Joh 16:15 Alles, wieviel der Vater +3962 hat, +2192 ist mein; deswegen sprach +3004 ich: Aus dem Meinen nimmt +2983 er und wird er euch verkünden. +312
KK Joh 16:15 Alles, ja so vieles, wie der Vater hat, ist mein, deswegen sagte ich, dass er aus dem Meinen nimmt und euch verkünden wird.
Vers davor: Joh 16:14 danach: Joh 16:16
Zur Kapitelebene Joh 16
