Hi 34:33

Aus Bibelwissen
Version vom 20. Juni 2013, 15:56 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 34:33 <big><big> הַֽמֵעִמְּךָ יְשַׁלְמֶנָּה כִּֽי־מָאַסְתָּ כִּי־אַתָּה תִ…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtext

MAS Hi 34:33 הַֽמֵעִמְּךָ יְשַׁלְמֶנָּה כִּֽי־מָאַסְתָּ כִּי־אַתָּה תִבְחַר וְלֹא־אָנִי וּֽמַה־יָדַעְתָּ דַבֵּֽר׃

Übersetzungen

SEP Hi 34:33 μὴ παρὰ σοῦ ἀποτείσει αὐτήν ὅτι ἀπώσῃ ὅτι σὺ ἐκλέξῃ καὶ οὐκ ἐγώ καὶ τί ἔγνως λάλησον

ELB Hi 34:33 Soll nach deinem Sinn er es vergelten, da du sein Urteil ja verwirfst? So mußt du ja wählen, und nicht ich. Was du erkannt hast, sprich aus!
ELO Hi 34:33 Soll nach deinem Sinne er es vergelten? Denn du hast seine Vergeltung verworfen, und so mußt du wählen, und nicht ich; was du weißt, reden denn!
LUO Hi 34:33 Soll er nach +04480 +05973 deinem Sinn vergelten +07999 (+08762)? Denn +03588 du verwirfst +03988 (+08804) alles; +03588 du +0589 hast zu wählen +0977 (+08799), und nicht +03808 ich +0589. Weißt du +03045 (+08804) nun was +04100, so sage an +01696 (+08761).
SCH Hi 34:33 Soll Er nach deinem Sinn Vergeltung üben, weil du verwirfst? Denn du mußt wählen, und nicht ich; was du weißt, das sage an!

Vers davor: Hi 34:32 --- Vers danach: Hi 34:34

Zur Kapitelebene Hi 34

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen