Ob 1:2

Aus Bibelwissen
Version vom 15. Dezember 2013, 23:03 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ob 1:2 <big><big> הִנֵּה קָטֹן נְתַתִּיךָ בַּגֹּויִם בָּזוּי אַתָּה מְאֹֽד׃ <…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtext

MAS Ob 1:2 הִנֵּה קָטֹן נְתַתִּיךָ בַּגֹּויִם בָּזוּי אַתָּה מְאֹֽד׃

Übersetzungen

SEP Ob 1:2 ἰδοὺ ὀλιγοστὸν δέδωκά σε ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἠτιμωμένος σὺ εἶ σφόδρα

ELB Ob 1:2 Siehe, ich habe dich klein gemacht unter den Nationen, sehr verachtet bist du.
ELO Ob 1:2 Siehe, ich habe dich klein gemacht unter den Nationen, du bist sehr verachtet.
LUO Ob 1:2 Siehe +02009, ich habe dich gering +06996 gemacht +05414 (+08804) unter den Heiden +01471 und +0859 sehr +03966 verachtet +0959 (+08803).
SCH Ob 1:2 Siehe, ich habe dich klein gemacht unter den Völkern, sehr verachtet bist du.

Vers davor: Ob 1:1 --- Vers danach: Ob 1:3

Zur Kapitelebene Ob 1

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen