Hi 38:10: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 38:10 <big><big> וָאֶשְׁבֹּר עָלָיו חֻקִּי וָֽאָשִׂים בְּרִיחַ וּדְלָתָֽיִ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Hi 38:10]] da ich ihm [[+05921]] den Lauf brach [[+07665]] ([[+08799]]) mit meinem Damm [[+02706]] und setzte [[+07760]] ([[+08799]]) ihm Riegel [[+01280]] und Türen [[+01817]] <br />
[[LUO]] [[Hi 38:10]] da ich ihm [[+05921]] den Lauf brach [[+07665]] ([[+08799]]) mit meinem Damm [[+02706]] und setzte [[+07760]] ([[+08799]]) ihm Riegel [[+01280]] und Türen [[+01817]] <br />
[[SCH]] [[Hi 38:10]] da ich ihm seine Grenze zog und ihm Damm und Riegel gab und zu ihm sprach: <br />
[[SCH]] [[Hi 38:10]] da ich ihm seine Grenze zog und ihm Damm und Riegel gab und zu ihm sprach: <br />
[[HSA]] [[Hi 38:10]] als ich ihm eine Schranke (aus dem Gestein) ausbrach und Riegel einsetzte und Tore <br />
[[PFL]] [[Hi 38:10]] da Ich abbrach und festsetzte über Ihm Meine Ufergrenze und setzte Riegel und Türen<br />
[[TUR]] [[Hi 38:10]] da ich Geburt gab, (setzt ich) ob ihm meine Grenze, stellt Querhölzer und Schienen ihm und sprach: <br />


Vers davor: [[Hi 38:9]]  ---  Vers danach: [[Hi 38:11]] <br/>
Vers davor: [[Hi 38:9]]  ---  Vers danach: [[Hi 38:11]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hi 38]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hi 38]] <br/>
Zum Kontext [[Hi 38.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
- [[Die erste Gottesrede 1.Teil - Hi 38:1-41]]  (H.Schumacher)<br />
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=38&v=1&t=KJV#conc/10 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=38&v=10&t=KJV#s=t_conc_474010 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 3. August 2015, 14:01 Uhr

Grundtext

MAS Hi 38:10 וָאֶשְׁבֹּר עָלָיו חֻקִּי וָֽאָשִׂים בְּרִיחַ וּדְלָתָֽיִם׃

Übersetzungen

SEP Hi 38:10 ἐθέμην δὲ αὐτῇ ὅρια περιθεὶς κλεῖθρα καὶ πύλας

ELB Hi 38:10 und ich ihm meine Grenze zog und Riegel und Türen einsetzte
ELO Hi 38:10 und ich ihm meine Grenze bestimmte und Riegel und Tore setzte,
LUO Hi 38:10 da ich ihm +05921 den Lauf brach +07665 (+08799) mit meinem Damm +02706 und setzte +07760 (+08799) ihm Riegel +01280 und Türen +01817
SCH Hi 38:10 da ich ihm seine Grenze zog und ihm Damm und Riegel gab und zu ihm sprach:
HSA Hi 38:10 als ich ihm eine Schranke (aus dem Gestein) ausbrach und Riegel einsetzte und Tore
PFL Hi 38:10 da Ich abbrach und festsetzte über Ihm Meine Ufergrenze und setzte Riegel und Türen
TUR Hi 38:10 da ich Geburt gab, (setzt ich) ob ihm meine Grenze, stellt Querhölzer und Schienen ihm und sprach:

Vers davor: Hi 38:9 --- Vers danach: Hi 38:11
Zur Kapitelebene Hi 38
Zum Kontext Hi 38.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Die erste Gottesrede 1.Teil - Hi 38:1-41 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen