Hi 37:3: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 37:3 <big><big> תַּֽחַת־כָּל־הַשָּׁמַיִם יִשְׁרֵהוּ וְאֹורֹו עַל־כַּנְפֹו…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Hi 37:3]] Er läßt ihn hinfahren [[+03474]] ([[+08765]]) [[+08281]] ([[+08799]]) unter [[+08478]] allen [[+03605]] Himmeln [[+08064]], und sein Blitz [[+0216]] scheint auf [[+05921]] die Enden [[+03671]] der Erde [[+0776]]. <br /> | [[LUO]] [[Hi 37:3]] Er läßt ihn hinfahren [[+03474]] ([[+08765]]) [[+08281]] ([[+08799]]) unter [[+08478]] allen [[+03605]] Himmeln [[+08064]], und sein Blitz [[+0216]] scheint auf [[+05921]] die Enden [[+03671]] der Erde [[+0776]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[Hi 37:3]] Er läßt ihn dahinfahren unter dem ganzen Himmel und sein Licht bis zu den Enden der Erde. <br /> | [[SCH]] [[Hi 37:3]] Er läßt ihn dahinfahren unter dem ganzen Himmel und sein Licht bis zu den Enden der Erde. <br /> | ||
[[HSA]] [[Hi 37:3]] Unter allen Himmeln entfesselt Er es und Sein Licht (Seinen Blitz) bis zu den Enden (oder: Säumen) der Erde.<br /> | |||
[[PFL]] [[Hi 37:3]] Unter dem ganzen Himmel lässt Er ihn (diesen dumpfen Schall) los samt Seinem Blitzlicht, bis zu den äußersten Rändern der Erde.<br /> | |||
[[TUR]] [[Hi 37:3]] Sein Rechterklären, unter allem Himmel ist es, sein Aburteilen ob der Erde Säumen. <br /> | |||
Vers davor: [[Hi 37:2]] --- Vers danach: [[Hi 37:4]] <br/> | Vers davor: [[Hi 37:2]] --- Vers danach: [[Hi 37:4]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Hi 37]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hi 37]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Hi 37.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
- [[Die vierte Rede des Elihu 2.Teil - Hi 37:1-24]] (H.Schumacher)<br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=37&v= | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=37&v=3&t=KJV#s=t_conc_473003 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Version vom 2. August 2015, 17:20 Uhr
Grundtext
MAS Hi 37:3 תַּֽחַת־כָּל־הַשָּׁמַיִם יִשְׁרֵהוּ וְאֹורֹו עַל־כַּנְפֹות הָאָֽרֶץ׃
Übersetzungen
SEP Hi 37:3 ὑποκάτω παντὸς τοῦ οὐρανοῦ ἀρχὴ αὐτοῦ καὶ τὸ φῶς αὐτοῦ ἐπὶ πτερύγων τῆς γῆς
ELB Hi 37:3 Unter dem ganzen Himmel läßt er es los und seinen Blitz bis zu den Enden der Erde.
ELO Hi 37:3 Er sendet es aus unter den ganzen Himmel, und seinen Blitz bis zu den Säumen der Erde.
LUO Hi 37:3 Er läßt ihn hinfahren +03474 (+08765) +08281 (+08799) unter +08478 allen +03605 Himmeln +08064, und sein Blitz +0216 scheint auf +05921 die Enden +03671 der Erde +0776.
SCH Hi 37:3 Er läßt ihn dahinfahren unter dem ganzen Himmel und sein Licht bis zu den Enden der Erde.
HSA Hi 37:3 Unter allen Himmeln entfesselt Er es und Sein Licht (Seinen Blitz) bis zu den Enden (oder: Säumen) der Erde.
PFL Hi 37:3 Unter dem ganzen Himmel lässt Er ihn (diesen dumpfen Schall) los samt Seinem Blitzlicht, bis zu den äußersten Rändern der Erde.
TUR Hi 37:3 Sein Rechterklären, unter allem Himmel ist es, sein Aburteilen ob der Erde Säumen.
Vers davor: Hi 37:2 --- Vers danach: Hi 37:4
Zur Kapitelebene Hi 37
Zum Kontext Hi 37.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Die vierte Rede des Elihu 2.Teil - Hi 37:1-24 (H.Schumacher)
