Hi 33:7: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 33:7 <big><big> הִנֵּה אֵמָתִי לֹא תְבַעֲתֶךָּ וְאַכְפִּי עָלֶיךָ לֹא־יִכְ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Hi 33:7]] Siehe [[+02009]], du darfst [[+0367]] vor mir nicht [[+03808]] erschrecken [[+01204]] ([[+08762]]), und meine Hand [[+0405]] soll dir [[+05921]] nicht [[+03808]] zu schwer sein [[+03513]] ([[+08799]]). <br /> | [[LUO]] [[Hi 33:7]] Siehe [[+02009]], du darfst [[+0367]] vor mir nicht [[+03808]] erschrecken [[+01204]] ([[+08762]]), und meine Hand [[+0405]] soll dir [[+05921]] nicht [[+03808]] zu schwer sein [[+03513]] ([[+08799]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[Hi 33:7]] Siehe, Furcht vor mir soll dich nicht schrecken, und ich will dir nicht lästig sein. <br /> | [[SCH]] [[Hi 33:7]] Siehe, Furcht vor mir soll dich nicht schrecken, und ich will dir nicht lästig sein. <br /> | ||
[[HSA]] [[Hi 33:7]] Siehe, Furcht vor mir braucht dich nicht zu schrecken und mein Druck soll nicht schwer auf dir lasten.<br /> | |||
[[PFL]] [[Hi 33:7]] Siehe, Schrecken von mir wird dich nicht ängstigend übermannen und mein Druck wird nicht schwer auf dir lasten. <br /> | |||
[[TUR]] [[Hi 33:7]] Sieh, Furcht vor mir kann dich nicht schrecken, mein Druck auf dir nicht wuchten. <br /> | |||
Vers davor: [[Hi 33:6]] --- Vers danach: [[Hi 33:8]] <br/> | Vers davor: [[Hi 33:6]] --- Vers danach: [[Hi 33:8]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Hi 33]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hi 33]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Hi 33.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
- [[Die erste Rede des Elihu 2.Teil - Hi 33:1-33]] (H.Schumacher)<br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=33&v= | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=33&v=7&t=KJV#s=t_conc_469007 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 1. August 2015, 12:14 Uhr
Grundtext
MAS Hi 33:7 הִנֵּה אֵמָתִי לֹא תְבַעֲתֶךָּ וְאַכְפִּי עָלֶיךָ לֹא־יִכְבָּֽד׃
Übersetzungen
SEP Hi 33:7 οὐχ ὁ φόβος μού σε στροβήσει οὐδὲ ἡ χείρ μου βαρεῖα ἔσται ἐπὶ σοί
ELB Hi 33:7 Siehe, Angst vor mir braucht dich nicht zu erschrecken, und mein Drängen wird nicht schwer auf dir lasten.
ELO Hi 33:7 Siehe, mein Schrecken wird dich nicht ängstigen, und mein Druck wird nicht schwer auf dir lasten.
LUO Hi 33:7 Siehe +02009, du darfst +0367 vor mir nicht +03808 erschrecken +01204 (+08762), und meine Hand +0405 soll dir +05921 nicht +03808 zu schwer sein +03513 (+08799).
SCH Hi 33:7 Siehe, Furcht vor mir soll dich nicht schrecken, und ich will dir nicht lästig sein.
HSA Hi 33:7 Siehe, Furcht vor mir braucht dich nicht zu schrecken und mein Druck soll nicht schwer auf dir lasten.
PFL Hi 33:7 Siehe, Schrecken von mir wird dich nicht ängstigend übermannen und mein Druck wird nicht schwer auf dir lasten.
TUR Hi 33:7 Sieh, Furcht vor mir kann dich nicht schrecken, mein Druck auf dir nicht wuchten.
Vers davor: Hi 33:6 --- Vers danach: Hi 33:8
Zur Kapitelebene Hi 33
Zum Kontext Hi 33.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Die erste Rede des Elihu 2.Teil - Hi 33:1-33 (H.Schumacher)
