Hi 28:8: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 28:8 <big><big> לֹֽא־הִדְרִיכֻהוּ בְנֵי־שָׁחַץ לֹֽא־עָדָה עָלָיו שָֽׁחַל׃ …“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Hi 28:8]] es hat das stolze Wild [[+07830]] nicht [[+03808]] darauf getreten [[+01869]] ([[+08689]]) und ist kein [[+03808]] Löwe [[+07826]] darauf [[+05921]] gegangen [[+05710]] ([[+08804]]). <br /> | [[LUO]] [[Hi 28:8]] es hat das stolze Wild [[+07830]] nicht [[+03808]] darauf getreten [[+01869]] ([[+08689]]) und ist kein [[+03808]] Löwe [[+07826]] darauf [[+05921]] gegangen [[+05710]] ([[+08804]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[Hi 28:8]] den auch kein Raubtier betritt, darauf der Löwe nicht schreitet. <br /> | [[SCH]] [[Hi 28:8]] den auch kein Raubtier betritt, darauf der Löwe nicht schreitet. <br /> | ||
[[HSA]] [[Hi 28:8]] nicht betraten ihn des edlen Wildes Kinder, nicht schritt ein brüllender Löwe darauf.<br /> | |||
[[PFL]] [[Hi 28:8]] Nicht betreten ihn Söhne starker Leiblichkeit (Kamele), nicht schritt auf ihm der Löwe. <br /> | |||
[[TUR]] [[Hi 28:8]] der Höhe Söhne nie betreten, nie lief darüber hin der Leu. <br /> | |||
Vers davor: [[Hi 28:7]] --- Vers danach: [[Hi 28:9]] <br/> | Vers davor: [[Hi 28:7]] --- Vers danach: [[Hi 28:9]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Hi 28]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hi 28]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Hi 28.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
- [[Zweiter Teil der Rede Hiobs - Hi 28:1-28]] (H.Schumacher)<br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=28&v= | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=28&v=8&t=KJV#s=t_conc_464008 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 30. Juli 2015, 14:09 Uhr
Grundtext
MAS Hi 28:8 לֹֽא־הִדְרִיכֻהוּ בְנֵי־שָׁחַץ לֹֽא־עָדָה עָלָיו שָֽׁחַל׃
Übersetzungen
SEP Hi 28:8 οὐκ ἐπάτησαν αὐτὴν υἱοὶ ἀλαζόνων οὐ παρῆλθεν ἐπ᾽ αὐτῆς λέων
ELB Hi 28:8 nie hat das stolze Wild ihn je betreten, der Löwe ist auf ihm nicht geschritten.
ELO Hi 28:8 den die wilden Tiere nicht betreten, über den der Löwe nicht hingeschritten ist.
LUO Hi 28:8 es hat das stolze Wild +07830 nicht +03808 darauf getreten +01869 (+08689) und ist kein +03808 Löwe +07826 darauf +05921 gegangen +05710 (+08804).
SCH Hi 28:8 den auch kein Raubtier betritt, darauf der Löwe nicht schreitet.
HSA Hi 28:8 nicht betraten ihn des edlen Wildes Kinder, nicht schritt ein brüllender Löwe darauf.
PFL Hi 28:8 Nicht betreten ihn Söhne starker Leiblichkeit (Kamele), nicht schritt auf ihm der Löwe.
TUR Hi 28:8 der Höhe Söhne nie betreten, nie lief darüber hin der Leu.
Vers davor: Hi 28:7 --- Vers danach: Hi 28:9
Zur Kapitelebene Hi 28
Zum Kontext Hi 28.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Zweiter Teil der Rede Hiobs - Hi 28:1-28 (H.Schumacher)
