Joh 11:7: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 11: Zeile 11:
[[SCH]] [[Joh 11:7]] Dann erst spricht er zu den Jüngern: Laßt uns wieder nach Judäa ziehen! <br />
[[SCH]] [[Joh 11:7]] Dann erst spricht er zu den Jüngern: Laßt uns wieder nach Judäa ziehen! <br />
[[MNT]] [[Joh 11:7]] dann, danach sagt [[+3004]] er den Schülern: [[+3101]] Gehen [[+71]] wir wieder [[+3825]] in die Judaia! [[+2449]] <br />
[[MNT]] [[Joh 11:7]] dann, danach sagt [[+3004]] er den Schülern: [[+3101]] Gehen [[+71]] wir wieder [[+3825]] in die Judaia! [[+2449]] <br />
[[KK]] [[Joh 11:7]]  Danach, nach diesem, sagt er zu den Lernenden: Wir sollten uns nochmals nach Judäa begeben.<br />  
[[HSN]] [[Joh 11:7]] Darauf sagt er dann zu [seinen] Schülern: Lasst uns wieder nach Judäa ziehen! <br />
[[WEN]] [[Joh 11:7]]  Danach, nach diesem, sagt er zu den Lernenden: Wir sollten uns nochmals nach Judäa begeben.<br />  


Vers davor: [[Joh 11:6]] danach: [[Joh 11:8]] <br/>
Vers davor: [[Joh 11:6]] danach: [[Joh 11:8]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Joh 11]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Joh 11]] <br/>
Zum Kontext: [[Joh 11.]] <br />


== Erste Gedanken ==  
== Erste Gedanken ==  
Zeile 21: Zeile 22:
=== Parallelstellen ===  
=== Parallelstellen ===  
=== Von anderen Seiten ===  
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=11&v=1&t=KJV#conc/7 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=11&t=KJV#s=t_conc_1008007 auf Englisch]
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
=== Zu den Begriffen ===  
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 30. Juni 2014, 14:49 Uhr

Grundtexte

GNT Joh 11:7 ἔπειτα μετὰ τοῦτο λέγει τοῖς μαθηταῖς ἄγωμεν εἰς τὴν Ἰουδαίαν πάλιν
REC Joh 11:7 ἔπειτα μετὰ τοῦτο λέγει τοῖς μαθηταῖς Ἄγωμεν εἰς τὴν Ἰουδαίαν πάλιν

Übersetzungen

ELB Joh 11:7 Danach erst spricht er zu den Jüngern: Laßt uns wieder nach Judäa gehen.
KNT Joh 11:7 Danach erst sagte Er zu Seinen Jüngern: Gehen wir wieder nach Judäa!
ELO Joh 11:7 Danach spricht er dann zu den Jüngern: Laßt uns wieder nach Judäa gehen.
LUO Joh 11:7 Darnach +1899 +3326 +5124 spricht er +3004 (+5719) zu seinen Jüngern +3101: Laßt +71 +0 uns wieder +3825 nach +1519 Judäa +2449 ziehen +71 (+5725)!
PFL Joh 11:7 Darauf nach diesem spricht Er zu den Lernschülern: Begeben wollen wir uns nach Judäa wieder.
SCH Joh 11:7 Dann erst spricht er zu den Jüngern: Laßt uns wieder nach Judäa ziehen!
MNT Joh 11:7 dann, danach sagt +3004 er den Schülern: +3101 Gehen +71 wir wieder +3825 in die Judaia! +2449
HSN Joh 11:7 Darauf sagt er dann zu [seinen] Schülern: Lasst uns wieder nach Judäa ziehen!
WEN Joh 11:7 Danach, nach diesem, sagt er zu den Lernenden: Wir sollten uns nochmals nach Judäa begeben.

Vers davor: Joh 11:6 danach: Joh 11:8
Zur Kapitelebene Joh 11
Zum Kontext: Joh 11.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen