Lk 10:32: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 10:32 ὁμοίως δὲ καὶ Λευίτης γενόμενος κατὰ τὸν τόπον ἐλθὼν καὶ ἰδ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 11: Zeile 11:
[[SCH]] [[Lk 10:32]] Desgleichen auch ein Levit, der zu der Stelle kam und ihn sah, ging auf der andern Seite vorüber. <br />
[[SCH]] [[Lk 10:32]] Desgleichen auch ein Levit, der zu der Stelle kam und ihn sah, ging auf der andern Seite vorüber. <br />
[[MNT]] [[Lk 10:32]] gleicherweise aber [war] auch ein Levit [[+3019]] an den Ort [[+5117]] kommend, [[+2064]] und sehend [[+1492]] ([[+ihn]]), ging [[+492]] er vorbei. [[+492]] <br />
[[MNT]] [[Lk 10:32]] gleicherweise aber [war] auch ein Levit [[+3019]] an den Ort [[+5117]] kommend, [[+2064]] und sehend [[+1492]] ([[+ihn]]), ging [[+492]] er vorbei. [[+492]] <br />
[[KK]] [[Lk 10:32]]  Gleicherweise aber geschah es, dass auch ein Levit an den Ort kam, und ihn wahrnehmend, gegenüber vorbei ging.<br />  
[[HSN]] [[Lk 10:32]] Ebenso [handelte] auch ein Levit, der an den Ort kam und ihn sah: er ging auf der gegenüberliegenden Seite vorüber<sup>35</sup>.  <br />
[[WEN]] [[Lk 10:32]]  Gleicherweise aber geschah es, dass auch ein Levit an den Ort kam, und ihn wahrnehmend, gegenüber vorbei ging.<br />  


Vers davor: [[Lk 10:31]]  danach: [[Lk 10:33]] <br/>
Vers davor: [[Lk 10:31]]  danach: [[Lk 10:33]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Lk 10]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Lk 10]] <br/>
Zum Kontext: [[Lk 10.]] <br />


== Erste Gedanken ==  
== Erste Gedanken ==  
== Informationen ==  
== Informationen ==
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>35</sup> F. Rienecker nennt drei mögliche Gründe für solches Verhalten: 1. Man sieht im Geschick des Verwundeten ein Gottesgericht. 2. Man könnte, falls er stirbt, durch Berührung levitisch unrein werden. 3. Es könnte Ausnahmefälle beim Gebot der Nächstenliebe geben, z.b. eigene Lebensgefahr. - Heute gibt es oft noch einen 4.Grund: Man ist in Eile. (Man hat mit sich selbst gerade genug zu tun.)  <br />
=== Parallelstellen ===  
=== Parallelstellen ===  
=== Von anderen Seiten ===  
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=10&v=1&t=KJV#conc/32 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=10&t=KJV#s=t_conc_983032 auf Englisch]
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
=== Zu den Begriffen ===  
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 5. Juni 2014, 23:21 Uhr

Grundtexte

GNT Lk 10:32 ὁμοίως δὲ καὶ Λευίτης γενόμενος κατὰ τὸν τόπον ἐλθὼν καὶ ἰδὼν ἀντιπαρῆλθεν
REC Lk 10:32 ὁμοίως δὲ καὶ Λευίτης γενόμενος κατὰ τὸν τόπον ἐλθὼν καὶ ἰδὼν ἀντιπαρῆλθεν

Übersetzungen

ELB Lk 10:32 Ebenso aber kam auch ein Levit, der an den Ort gelangte, und er sah [ihn] und ging an der entgegengesetzten Seite vorüber.
KNT Lk 10:32 Gleicherweise kam auch ein Levit an die Stelle. Als der ihn gewahrte, ging auch er auf der anderen Seite vorüber.
ELO Lk 10:32 Gleicherweise aber auch ein Levit, der an den Ort gelangte, kam und sah ihn und ging an der entgegengesetzten Seite vorüber.
LUO Lk 10:32 +1161 Desgleichen +3668 auch +2532 ein Levit +3019; da er kam +2064 (+5631) zu +2596 der Stätte +5117 und +2532 sah +1492 (+5631) ihn, ging er vorüber +492 (+5627).
PFL Lk 10:32 Ähnlich aber ging auch ein Levit, der an der Stätte herunter kam und ihn sah, gegenüber vorbei.
SCH Lk 10:32 Desgleichen auch ein Levit, der zu der Stelle kam und ihn sah, ging auf der andern Seite vorüber.
MNT Lk 10:32 gleicherweise aber [war] auch ein Levit +3019 an den Ort +5117 kommend, +2064 und sehend +1492 (+ihn), ging +492 er vorbei. +492
HSN Lk 10:32 Ebenso [handelte] auch ein Levit, der an den Ort kam und ihn sah: er ging auf der gegenüberliegenden Seite vorüber35.
WEN Lk 10:32 Gleicherweise aber geschah es, dass auch ein Levit an den Ort kam, und ihn wahrnehmend, gegenüber vorbei ging.

Vers davor: Lk 10:31 danach: Lk 10:33
Zur Kapitelebene Lk 10
Zum Kontext: Lk 10.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

35 F. Rienecker nennt drei mögliche Gründe für solches Verhalten: 1. Man sieht im Geschick des Verwundeten ein Gottesgericht. 2. Man könnte, falls er stirbt, durch Berührung levitisch unrein werden. 3. Es könnte Ausnahmefälle beim Gebot der Nächstenliebe geben, z.b. eigene Lebensgefahr. - Heute gibt es oft noch einen 4.Grund: Man ist in Eile. (Man hat mit sich selbst gerade genug zu tun.)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen