Lk 1:62: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 1:62 ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτό <br /> …“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Lk 1:62]] Sie winkten aber seinem Vater, wie er ihn genannt haben wolle. <br /> | [[SCH]] [[Lk 1:62]] Sie winkten aber seinem Vater, wie er ihn genannt haben wolle. <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 1:62]] Sie aber nickten [[+1770]] seinem Vater [[+3962]] zu, [[+1770]] wie er wolle, [[+2309]] daß es gerufen [[+2564]] werde. <br /> | [[MNT]] [[Lk 1:62]] Sie aber nickten [[+1770]] seinem Vater [[+3962]] zu, [[+1770]] wie er wolle, [[+2309]] daß es gerufen [[+2564]] werde. <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Lk 1:62]] Darauf winkten sie seinem Vater, [um zu erfahren] wie er [das Kind] genannt haben wolle <br /> | ||
[[WEN]] [[Lk 1:62]] Sie nickten aber seinem Vater zu, was er wolle, dass er gerufen wird.<br /> | |||
Vers davor: [[Lk 1:61]] danach: [[Lk 1:63]] <br/> | Vers davor: [[Lk 1:61]] danach: [[Lk 1:63]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Lk 1]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 1]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Lk 1.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
| Zeile 21: | Zeile 22: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=1&t=KJV#s=t_conc_974062 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Version vom 30. Mai 2014, 22:41 Uhr
Grundtexte
GNT Lk 1:62 ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτό
REC Lk 1:62 ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτόν
Übersetzungen
ELB Lk 1:62 Sie winkten aber seinem Vater zu, wie er etwa wolle, daß er heißen sollte.
KNT Lk 1:62 Und sie winkten seinem Vater zu, wie er ihn nennen Wolle.
ELO Lk 1:62 Sie winkten aber seinem Vater zu, wie er etwa wolle, daß er genannt werde.
LUO Lk 1:62 Und +1161 sie winkten +1770 (+5707) seinem +846 Vater +3962, wie +5101 +302 er ihn +846 wollte +2309 (+5722) heißen lassen +2564 (+5745).
PFL Lk 1:62 Sie winkten aber seinem Vater die frage zu, wie er wohl wolle, daß es genannt werde.
SCH Lk 1:62 Sie winkten aber seinem Vater, wie er ihn genannt haben wolle.
MNT Lk 1:62 Sie aber nickten +1770 seinem Vater +3962 zu, +1770 wie er wolle, +2309 daß es gerufen +2564 werde.
HSN Lk 1:62 Darauf winkten sie seinem Vater, [um zu erfahren] wie er [das Kind] genannt haben wolle
WEN Lk 1:62 Sie nickten aber seinem Vater zu, was er wolle, dass er gerufen wird.
Vers davor: Lk 1:61 danach: Lk 1:63
Zur Kapitelebene Lk 1
Zum Kontext: Lk 1.
