Ps 22:19: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
SY (Diskussion | Beiträge)
SY (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
== Grundtexte ==
== Grundtexte ==
[[MAS]] <big>'''hebräischerVersausBlueLetterBible'''</big>
[[MAS]] <big><big>יְחַלְּקוּ בְגָדַי לָהֶם וְעַל־לְבוּשִׁי יַפִּילוּ גֹורָֽל׃ </big></big>
 


== Übersetzungen ==
== Übersetzungen ==
[[SEP]] [[Ps 22:19]]    σὺ δέ κύριε μὴ μακρύνῃς τὴν βοήθειάν μου εἰς τὴν ἀντίλημψίν μου πρόσχες <br />
[[SEP]] [[Ps 22:19]]    διεμερίσαντο τὰ ἱμάτιά μου ἑαυτοῖς καὶ ἐπὶ τὸν ἱματισμόν μου ἔβαλον κλῆρον <br />
[[ELB]] [[Ps 22:19]] Sie teilen meine Kleider unter sich, und über mein Gewand werfen sie das Los. <br />
[[ELB]] [[Ps 22:19]] Sie teilen meine Kleider unter sich, und über mein Gewand werfen sie das Los. <br />
[[DBR]] [[Ps 22:19]] Sie verteilen meine Gewänder für sich, und über meine Kleidung lassen sie das Los fallen. <br />
[[ELO]] [[Ps 22:19]] Sie teilen meine Kleider unter sich, und über mein Gewand werfen sie das Los. <br />
[[ELO]] [[Ps 22:19]] Sie teilen meine Kleider unter sich, und über mein Gewand werfen sie das Los. <br />
[[LUO]] [[Ps 22:19]] Sie teilen [[+02505]] ([[+08762]]) meine Kleider [[+0899]] unter sich und werfen [[+05307]] ([[+08686]]) das Los [[+01486]] um mein Gewand [[+03830]]. <br />
[[LUO]] [[Ps 22:19]] Sie teilen [[+02505]] ([[+08762]]) meine Kleider [[+0899]] unter sich und werfen [[+05307]] ([[+08686]]) das Los [[+01486]] um mein Gewand [[+03830]]. <br />
[[SCH]] [[Ps 22:19]] Sie teilen meine Kleider unter sich und werfen das Los um mein Gewand! <br />
[[SCH]] [[Ps 22:19]] Sie teilen meine Kleider unter sich und werfen das Los um mein Gewand! <br />


Vers davor: [[Ps 22:18]]  ---  Vers danach: [[Ps 22:20]]
Vers davor: [[Ps 22:18]]  ---  Vers danach: [[Ps 22:20]] <br />
 
Zur Kapitelebene  [[Ps 22]] <br/>


== Informationen ==
== Informationen ==

Version vom 6. November 2012, 20:24 Uhr

Grundtexte

MAS יְחַלְּקוּ בְגָדַי לָהֶם וְעַל־לְבוּשִׁי יַפִּילוּ גֹורָֽל׃


Übersetzungen

SEP Ps 22:19 διεμερίσαντο τὰ ἱμάτιά μου ἑαυτοῖς καὶ ἐπὶ τὸν ἱματισμόν μου ἔβαλον κλῆρον
ELB Ps 22:19 Sie teilen meine Kleider unter sich, und über mein Gewand werfen sie das Los.
ELO Ps 22:19 Sie teilen meine Kleider unter sich, und über mein Gewand werfen sie das Los.
LUO Ps 22:19 Sie teilen +02505 (+08762) meine Kleider +0899 unter sich und werfen +05307 (+08686) das Los +01486 um mein Gewand +03830.
SCH Ps 22:19 Sie teilen meine Kleider unter sich und werfen das Los um mein Gewand!

Vers davor: Ps 22:18 --- Vers danach: Ps 22:20

Zur Kapitelebene Ps 22

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen