2Thes 1:11: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] '''2Thes 1:11''' εἰς ὃ καὶ προσευχόμεθα πάντοτε περὶ ὑμῶν ἵνα ὑμᾶς ἀξιώσῃ τῆς κλήσεως ὁ θεὸς ἡμῶν καὶ πληρώσῃ πᾶσαν εὐδοκίαν ἀγαθωσύνης καὶ ἔργον πίστεως ἐν δυνάμει <br /> | [[GNT]] '''2Thes 1:11''' εἰς ὃ καὶ προσευχόμεθα πάντοτε περὶ ὑμῶν ἵνα ὑμᾶς ἀξιώσῃ τῆς κλήσεως ὁ θεὸς ἡμῶν καὶ πληρώσῃ πᾶσαν εὐδοκίαν ἀγαθωσύνης καὶ ἔργον πίστεως ἐν δυνάμει <br /> | ||
[[REC]] '''2Thes 1:11''' εἰς ὃ καὶ προσευχόμεθα πάντοτε περὶ ὑμῶν ἵνα ὑμᾶς ἀξιώσῃ τῆς κλήσεως ὁ θεὸς ἡμῶν καὶ πληρώσῃ πᾶσαν εὐδοκίαν ἀγαθωσύνης καὶ ἔργον πίστεως ἐν δυνάμει <br /> | [[REC]] '''2Thes 1:11''' εἰς ὃ καὶ προσευχόμεθα πάντοτε περὶ ὑμῶν ἵνα ὑμᾶς ἀξιώσῃ τῆς κλήσεως ὁ θεὸς ἡμῶν καὶ πληρώσῃ πᾶσαν εὐδοκίαν ἀγαθωσύνης καὶ ἔργον πίστεως ἐν δυνάμει <br /> | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
[[ELB]] [[2Thes 1:11]] Deshalb beten wir auch allezeit für euch, daß unser Gott euch würdig erachte der Berufung und [daß er] alles Wohlgefallen an der Güte und das Werk des Glaubens in Kraft vollende, <br /> | [[ELB]] [[2Thes 1:11]] Deshalb beten wir auch allezeit für euch, daß unser Gott euch würdig erachte der Berufung und [daß er] alles Wohlgefallen an der Güte und das Werk des Glaubens in Kraft vollende, <br /> | ||
[[KNT]] [[2Thes 1:11]] Zu welchem Zweck wir auch allezeit eurethalben beten, daß unser Gott euch der Berufung für würdig erachte und bei euch alles Wohlgefallen an Gutheit und jedes Werk des Glaubens in Kraft vervollständige, <br /> | [[KNT]] [[2Thes 1:11]] Zu welchem Zweck wir auch allezeit eurethalben beten, daß unser Gott euch der Berufung für würdig erachte und bei euch alles Wohlgefallen an Gutheit und jedes Werk des Glaubens in Kraft vervollständige, <br /> | ||
[[ELO]] [[2Thes 1:11]] Weshalb wir auch allezeit für euch beten, auf daß unser Gott euch würdig erachte der Berufung und erfülle alles Wohlgefallen seiner Gütigkeit und das Werk des Glaubens in Kraft, <br /> | [[ELO]] [[2Thes 1:11]] Weshalb wir auch allezeit für euch beten, auf daß unser Gott euch würdig erachte der Berufung und erfülle alles Wohlgefallen seiner Gütigkeit und das Werk des Glaubens in Kraft, <br /> | ||
| Zeile 13: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[2Thes 1:11]] Zu diesem Zweck flehen wir auch allezeit für euch, daß unser Gott euch der Berufung würdig mache und alles Wohlgefallen der Güte und das Werk des Glaubens in Kraft erfülle, <br /> | [[SCH]] [[2Thes 1:11]] Zu diesem Zweck flehen wir auch allezeit für euch, daß unser Gott euch der Berufung würdig mache und alles Wohlgefallen der Güte und das Werk des Glaubens in Kraft erfülle, <br /> | ||
[[MNT]] [[2Thes 1:11]] Dazu auch beten [[+4336]] wir allzeit [[+3842]] für euch, damit euch würdige [[+515]] der Berufung [[+2821]] unser Gott [[+2316]] und erfülle [[+4137]] alles Wohlgefallen [[+2107]] an Güte [[+19]] und ([[+das]]) Werk [[+2041]] ([[+des]]) Glaubens [[+4102]] in Kraft, [[+1411]] <br /> | [[MNT]] [[2Thes 1:11]] Dazu auch beten [[+4336]] wir allzeit [[+3842]] für euch, damit euch würdige [[+515]] der Berufung [[+2821]] unser Gott [[+2316]] und erfülle [[+4137]] alles Wohlgefallen [[+2107]] an Güte [[+19]] und ([[+das]]) Werk [[+2041]] ([[+des]]) Glaubens [[+4102]] in Kraft, [[+1411]] <br /> | ||
[[KK]] [[2Thes 1:11]] Dahingehend beten wir auch allezeit euch betreffend, auf dass unser Gott euch der Berufung würdig erachte und vervollständige alles Wohlgefallen an Gutheit und das Wirken des Glaubens in Vermögenskraft,<br /> | |||
[[KK]] | |||
Vers davor: [[2Thes 1:10]] --- Vers danach: [[2Thes 1:12]] | Vers davor: [[2Thes 1:10]] --- Vers danach: [[2Thes 1:12]] | ||
Version vom 18. August 2012, 18:08 Uhr
Grundtexte
GNT 2Thes 1:11 εἰς ὃ καὶ προσευχόμεθα πάντοτε περὶ ὑμῶν ἵνα ὑμᾶς ἀξιώσῃ τῆς κλήσεως ὁ θεὸς ἡμῶν καὶ πληρώσῃ πᾶσαν εὐδοκίαν ἀγαθωσύνης καὶ ἔργον πίστεως ἐν δυνάμει
REC 2Thes 1:11 εἰς ὃ καὶ προσευχόμεθα πάντοτε περὶ ὑμῶν ἵνα ὑμᾶς ἀξιώσῃ τῆς κλήσεως ὁ θεὸς ἡμῶν καὶ πληρώσῃ πᾶσαν εὐδοκίαν ἀγαθωσύνης καὶ ἔργον πίστεως ἐν δυνάμει
Übersetzungen
ELB 2Thes 1:11 Deshalb beten wir auch allezeit für euch, daß unser Gott euch würdig erachte der Berufung und [daß er] alles Wohlgefallen an der Güte und das Werk des Glaubens in Kraft vollende,
KNT 2Thes 1:11 Zu welchem Zweck wir auch allezeit eurethalben beten, daß unser Gott euch der Berufung für würdig erachte und bei euch alles Wohlgefallen an Gutheit und jedes Werk des Glaubens in Kraft vervollständige,
ELO 2Thes 1:11 Weshalb wir auch allezeit für euch beten, auf daß unser Gott euch würdig erachte der Berufung und erfülle alles Wohlgefallen seiner Gütigkeit und das Werk des Glaubens in Kraft,
LUO 2Thes 1:11 Und derhalben +1519 +3739 beten +4336 (+5736) wir auch +2532 allezeit +3842 für +4012 euch +5216, daß +2443 unser +2257 Gott +2316 euch +5209 würdig mache +515 (+5661) zur Berufung +2821 und +2532 erfülle +4137 (+5661) alles +3956 Wohlgefallen +2107 der Güte +19 und +2532 das Werk +2041 des Glaubens +4102 in +1722 der Kraft +1411,
PFL 2Thes 1:11 Dahingehend beten wir auch allezeit für euch, auf daß euch würdig mache der Berufung unser Gott und voll ausführe alles Wohlgefallen eines guten Standes und das Werk des Glaubens in Kraft,
SCH 2Thes 1:11 Zu diesem Zweck flehen wir auch allezeit für euch, daß unser Gott euch der Berufung würdig mache und alles Wohlgefallen der Güte und das Werk des Glaubens in Kraft erfülle,
MNT 2Thes 1:11 Dazu auch beten +4336 wir allzeit +3842 für euch, damit euch würdige +515 der Berufung +2821 unser Gott +2316 und erfülle +4137 alles Wohlgefallen +2107 an Güte +19 und (+das) Werk +2041 (+des) Glaubens +4102 in Kraft, +1411
KK 2Thes 1:11 Dahingehend beten wir auch allezeit euch betreffend, auf dass unser Gott euch der Berufung würdig erachte und vervollständige alles Wohlgefallen an Gutheit und das Wirken des Glaubens in Vermögenskraft,
Vers davor: 2Thes 1:10 --- Vers danach: 2Thes 1:12
