2Mo 3:14: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 20: Zeile 20:
📕 [[Ich bin, der ich bin]] (D. Muhl)
📕 [[Ich bin, der ich bin]] (D. Muhl)


== Interlinear-Übersetzung ==
==Interlinear-Übersetzung==
 
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Grundtext
!Grundtext
! Transliteration
!Transliteration
! Übersetzung
!Übersetzung
! Strong
!Strong-Nr.
|-
| וַיֹּאמֶר
| wa-yyo-mer
| Und es sprach
| H559
|-
| אֱלֹהִים
| 'ĕ-lō-hîm
| Gott
| H430
|-
| אֶל-מֹשֶׁה
| 'el-mō-šeh
| zu Mose:
| H413 / H4872
|-
|-
| אֶהְיֶה
| אֶהְיֶה
| ʾehyeh
| 'eh-yeh
| Ich bin / Ich werde sein
| Ich werde sein / Ich bin
| H1961
| H1961
|-
|-
| אֲשֶׁר
| אֲשֶׁר
| ʾăšer
| 'ă-šer
| der / was
| der (welcher)
| H834
| H834
|-
|-
| אֶהְיֶה
| אֶהְיֶה
| ʾehyeh
| 'eh-yeh
| Ich bin / Ich werde sein
| ich sein werde / ich bin.
| H1961
| H1961
|-
|-
| וַיֹּאמֶר
| וַיֹּאמֶר
| wayyōʾmer
| wa-yyo-mer
| und er sprach
| Und er sprach:
| H559
| H559
|-
|-
| כֹּה
| כֹּה
| kōh
| kōh
| so
| So
| H3541
| H3541
|-
|-
| תֹאמַר
| תֹאמַר
| tōʾmar
| tō-mar
| sollst du sagen
| sollst du sagen
| H559
| H559
|-
|-
| לִבְנֵי
| לִבְנֵי
| liḇnê
| li-ḇə-nê
| zu den Söhnen / Kindern
| zu den Söhnen
| H1121
| H1121
|-
|-
| יִשְׂרָאֵל
| יִשְׂרָאֵל
| Yiśrāʾēl
| yiś-rā-'êl
| Israels
| Israels:
| H3478
| H3478
|-
|-
| אֶהְיֶה
| אֶהְיֶה
| ʾehyeh
| 'eh-yeh
| »ICH BIN«
| "Ich bin" (Ich werde sein)
| H1961
| H1961
|-
|-
| שְׁלָחַנִי
| שְׁלָחַנִי
| šəlāḥanî
| šə-lā-ḥa-nî
| hat mich gesandt
| hat mich gesandt
| H7971
| H7971
|-
|-
| אֲלֵיכֶם
| אֲלֵיכֶם
| ʾălêḵem
| 'ă-lê-ḵem
| zu euch
| zu euch.
| H413
| H413
|}
|}


== Versanalyse & Erläuterungen ==
==Versanalyse & Erläuterungen==


=== Grundtext & Satzbau ===
=== Satzbau und Aussageabsicht ===
* Hebräischer Text: '''אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה''' (ʾehyeh ʾăšer ʾehyeh)
* '''Hebräische Zeitform:''' Das Verb ''ehyeh'' steht im Imperfekt; es beschreibt eine andauernde, unveränderliche Gegenwart oder Zukunft (''Ich bin, der ich bin'' oder ''Ich werde sein, der ich sein werde'').
* Verb '''אֶהְיֶה''' (hayah, H1961): Qal-Imperfekt, 1. Pers. Sg. – „ich bin", „ich werde sein"
* '''Selbstoffenbarung:''' Gott definiert sich nicht durch einen Namen im menschlichen Sinne, sondern durch sein Wesen und sein aktives Handeln.
* Konstruktion: Relativsatz mit '''אֲשֶׁר''' – wörtlich: „Ich werde sein, der ich sein werde"
* '''Zusage:''' Die Form betont Gottes Beistand (''Ich werde für euch da sein'').
* Gottesname '''יהוה''' (JHWH) leitet sich etymologisch von derselben Wurzel '''היה''' ab
* Die Aussage ist bewusst offen gehalten – keine abschließende Definition Gottes, sondern Selbstoffenbarung in Freiheit


=== Aussageabsicht ===
=== Hintergrund ===
* Gott antwortet auf die Frage des Mose nach seinem Namen ([[2Mo_3.#2Mo_3:13|2Mo 3:13]])
* '''Ort des Geschehens:''' Der brennende Dornbusch am Horeb ([[2Mo_3.#2Mo_3:1|2Mo 3:1–5]]).
* Der Name ist keine Beschreibung, sondern eine '''Seinsaussage''': Gott definiert sich selbst durch sein Sein
* '''Die Frage des Mose:''' Mose fragt nach der Vollmacht und dem Namen Gottes zur Legitimation vor dem Volk ([[2Mo_3.#2Mo_3:13|2Mo 3:13]]).
* Der Imperfekt im Hebräischen betont '''Kontinuität und Dynamik''': Gott ist nicht statisch, sondern handelnd gegenwärtig
* '''Bezug zu JHWH:''' ''Ehyeh'' (Ich bin) ist etymologisch eng mit dem Gottesnamen JHWH (Jahwe) verwandt, der im Folgevers genannt wird ([[2Mo_3.#2Mo_3:15|2Mo 3:15]]).
* Die dreifache Verwendung von '''אֶהְיֶה''' im Vers betont die Unmittelbarkeit und Absolutheit des göttlichen Wesens
* Gott autorisiert Mose durch seinen Namen – der Name trägt Vollmacht


=== Hintergrund ===
=== Praktische Anwendung ===
* ''Historischer Kontext:'' Israel in ägyptischer Sklaverei; Mose bekommt den Auftrag zur Befreiung ([[2Mo_3.#2Mo_3:7|2Mo 3:7–10]])
* '''Gottes Unabhängigkeit:''' Gott ist durch nichts außerhalb seiner selbst definiert.
* ''Theologischer Kontext:'' Erstmalige explizite Selbstvorstellung Gottes mit dem Eigennamen – ein Schlüsselmoment der Offenbarungsgeschichte
* '''Trost in Bedrängnis:''' Für Israel bedeutet dieser Name: Gott ist real gegenwärtig und bereit einzugreifen.
* ''Namensoffenbarung:'' Der vollständige Gottesname '''יהוה''' (JHWH) wird in Vers 15 eingeführt; hier in V.14 die erläuternde Umschreibung
* '''Neutestamentlicher Bezug:''' Jesus beansprucht dieses ''Ich bin'' in den Evangelien für sich selbst ([[Joh_8.#Joh_8:58|Joh 8:58]]).
* ''Septuaginta (LXX):'' Übersetzt mit '''ἐγώ εἰμι ὁ ὤν''' „Ich bin der Seiende" – philosophisch-ontologisch geprägte Interpretation
 
* ''Lutherbibel:'' „Ich werde sein, der ich sein werde" – betont die Zukunftsdimension
==Parallelstellen==
* ''Elberfelder:'' „Ich bin, der ich bin" stärker auf die Gegenwartsaussage fokussiert
* [[2Mo_3.#2Mo_3:13|2Mo 3:13–15]] Kontext der Namensoffenbarung; JHWH stellt sich Mose vor
* [[Joh_8.#Joh_8:58|Joh 8:58]] – Jesus Christus verwendet die absolute Form des ''Ich bin''
* [[Offb_1.#Offb_1:4|Offb 1:4]] – Gott als der, ''der da ist und der da war und der da kommt''
* [[Ps_102.#Ps_102:27|Ps 102:27–28]] Die Unveränderlichkeit Gottes


=== Neutestamentlicher Bezug ===
==Links zu anderen Informationen==
* Jesus nimmt die '''„Ich bin"-Formel''' (ἐγώ εἰμι) bewusst auf ([[Joh_8.#Joh_8:58|Joh 8:58]]; [[Joh_6.#Joh_6:35|Joh 6:35]]; [[Joh_10.#Joh_10:11|Joh 10:11]])
===Von Bibelwissen===
* In '''Joh 8:58''' sagt Jesus: „Bevor Abraham war, bin ich" – direkter Rückbezug auf 2Mo 3:14
[[2Mo_3:14]]<br />
* [[Offb_1.#Offb_1:8|Offb 1:8]]: „der ist und der war und der kommt" – trinitarische Entfaltung des göttlichen Namens
[[2Mo_3.]]


=== Praktische Anwendung ===
===Von anderen Seiten===
* Gott ist nicht abstrakt, sondern '''persönlich und selbst-offenbarend''' – er tritt in Beziehung
* [https://www.bibelwissenschaft.de/wibilex/das-bibellexikon/lexikon/sachwort/anzeigen/details/jahwe-jhwh/ WiBiLex: Der Name JHWH]
* Der Name trägt '''Verlässlichkeit''': Gott ist derselbe gestern, heute und in Ewigkeit ([[Hebr_13.#Hebr_13:8|Hebr 13:8]])
* Mose darf mit einem '''Namen''' vor Israel treten – Vollmacht kommt aus dem Auftrag Gottes, nicht aus eigener Stärke
* Für Gläubige: Gebet und Dienst geschehen '''im Namen''' des „ICH BIN" – nicht in eigener Kraft


== Parallelstellen ==
==Fragen & Antworten==
===Warum antwortet Gott so rätselhaft?===
:Gott entzieht sich der magischen Verfügungsgewalt; er bleibt souverän, verspricht aber gleichzeitig seine treue Gegenwart.


* [[2Mo_3.#2Mo_3:13|2Mo 3:13–15]] – Kontext der Namensoffenbarung; JHWH stellt sich Mose vor
===Ist "Ich bin" ein Name oder eine Beschreibung?===
* [[2Mo_6.#2Mo_6:2|2Mo 6:2–3]] – Erneute Offenbarung des Gottesnamens JHWH gegenüber Mose
:Es ist beides: Es fungiert als Eigenname (''Ehyeh''), beschreibt aber das Wesen Gottes als den Ursprung allen Seins.
* [[Ps_135.#Ps_135:13|Ps 135:13]] – „Dein Name, JHWH, bleibt ewig"
* [[Jes_43.#Jes_43:10|Jes 43:10–13]] – „Ich bin es" – Gottes Selbstaussage im Deuterojesaja
* [[Jes_48.#Jes_48:12|Jes 48:12]] – „Ich bin der Erste und Ich bin der Letzte"
* [[Joh_8.#Joh_8:58|Joh 8:58]] – „Bevor Abraham war, bin ich" – Jesu Rückgriff auf den Gottesnamen
* [[Joh_6.#Joh_6:35|Joh 6:35]] – „Ich bin das Brot des Lebens" – erste der sieben Ich-bin-Aussagen
* [[Offb_1.#Offb_1:4|Offb 1:4]] – „der ist und der war und der kommt"
* [[Offb_1.#Offb_1:8|Offb 1:8]] – „Ich bin das Alpha und das Omega"
* [[Apg_7.#Apg_7:32|Apg 7:32]] – Stephanus zitiert die Erscheinung am Dornbusch
* [[Hebr_13.#Hebr_13:8|Hebr 13:8]] – „Jesus Christus gestern und heute und derselbe auch in Ewigkeit"
* [[Röm_9.#Röm_9:14|Röm 9:14–15]] – Paulus über Gottes souveräne Gnade im Kontext von Exodus

Version vom 7. April 2026, 17:53 Uhr

Grundtexte

MAS 2Mo 3:14 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל־מֹשֶׁה אֶֽהְיֶה אֲשֶׁר אֶֽהְיֶה וַיֹּאמֶר כֹּה תֹאמַר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶֽהְיֶה שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶֽם׃

Übersetzungen

SEP 2Mo 3:14 καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πρὸς Μωυσῆν ἐγώ εἰμι ὁ ὤν καὶ εἶπεν οὕτως ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ὁ ὢν ἀπέσταλκέν με πρὸς ὑμᾶς

ELB 2Mo 3:14 Da sprach Gott zu Mose: Ich bin, der ich bin. Dann sprach er: So sollst du zu den Söhnen Israel sagen: Der «Ich bin» hat mich zu euch gesandt.
ELO 2Mo 3:14 Da sprach Gott zu Mose: Ich bin, der ich bin. Und er sprach: Also sollst du zu den Kindern Israel sagen: "Ich bin" hat mich zu euch gesandt.
LUO 2Mo 3:14 Gott +0430 sprach +0559 (+08799) zu +0413 Mose +04872: ICH WERDE SEIN +01961 (+08799), DER +0834 ICH SEIN WERDE +01961 (+08799). Und sprach +0559 (+08799): Also +03541 sollst du den Kindern +01121 Israel +03478 sagen +0559 (+08799): ICH WERDE SEIN +01961 (+08799) hat mich zu +0413 euch gesandt +07971 (+08804).
SCH 2Mo 3:14 Gott sprach zu Mose: «Ich bin, der ich bin!» Und er sprach: Also sollst du zu den Kindern Israel sagen: «Ich bin», der hat mich zu euch gesandt.
KAT 2Mo 3:14 Da sprach Elohim zu Mose: Ich werde für sie da sein, so wie Ich jetzt für sie da bin. und er fügte hinzu: So sollst du zu den Söhnen Israels sagen: der „Ich-bin-da“ hat mich zu euch geschickt.
PFL 2Mo 3:14 Und es sprach Elohim zu Mose: Ich bin und werde sein, Der Ich bin und sein werde; und er sprach: So wirst du sagen den Söhnen Israels: Der Ich bin und werde sein hat mich gesandt zu euch (Offb 1:3 - Offb 1:8).
TUR 2Mo 3:14 Da sprach Gott zu Mosche: “Ich bin, der ich sein mag.” Und er sprach: „So sollst du sprechen zu den Kinder Jisrael: ‚Ich bin‘ hat mich zu euch gesandt.“

Vers davor: 2Mo 3:13 --- Vers danach: 2Mo 3:15
Zur Kapitelebene 2Mo 3
Zum Kontext: 2Mo 3.

Informationen

📕 Ich bin, der ich bin (D. Muhl)

Interlinear-Übersetzung

Grundtext Transliteration Übersetzung Strong-Nr.
וַיֹּאמֶר wa-yyo-mer Und es sprach H559
אֱלֹהִים 'ĕ-lō-hîm Gott H430
אֶל-מֹשֶׁה 'el-mō-šeh zu Mose: H413 / H4872
אֶהְיֶה 'eh-yeh Ich werde sein / Ich bin H1961
אֲשֶׁר 'ă-šer der (welcher) H834
אֶהְיֶה 'eh-yeh ich sein werde / ich bin. H1961
וַיֹּאמֶר wa-yyo-mer Und er sprach: H559
כֹּה kōh So H3541
תֹאמַר tō-mar sollst du sagen H559
לִבְנֵי li-ḇə-nê zu den Söhnen H1121
יִשְׂרָאֵל yiś-rā-'êl Israels: H3478
אֶהְיֶה 'eh-yeh "Ich bin" (Ich werde sein) H1961
שְׁלָחַנִי šə-lā-ḥa-nî hat mich gesandt H7971
אֲלֵיכֶם 'ă-lê-ḵem zu euch. H413

Versanalyse & Erläuterungen

Satzbau und Aussageabsicht

  • Hebräische Zeitform: Das Verb ehyeh steht im Imperfekt; es beschreibt eine andauernde, unveränderliche Gegenwart oder Zukunft (Ich bin, der ich bin oder Ich werde sein, der ich sein werde).
  • Selbstoffenbarung: Gott definiert sich nicht durch einen Namen im menschlichen Sinne, sondern durch sein Wesen und sein aktives Handeln.
  • Zusage: Die Form betont Gottes Beistand (Ich werde für euch da sein).

Hintergrund

  • Ort des Geschehens: Der brennende Dornbusch am Horeb (2Mo 3:1–5).
  • Die Frage des Mose: Mose fragt nach der Vollmacht und dem Namen Gottes zur Legitimation vor dem Volk (2Mo 3:13).
  • Bezug zu JHWH: Ehyeh (Ich bin) ist etymologisch eng mit dem Gottesnamen JHWH (Jahwe) verwandt, der im Folgevers genannt wird (2Mo 3:15).

Praktische Anwendung

  • Gottes Unabhängigkeit: Gott ist durch nichts außerhalb seiner selbst definiert.
  • Trost in Bedrängnis: Für Israel bedeutet dieser Name: Gott ist real gegenwärtig und bereit einzugreifen.
  • Neutestamentlicher Bezug: Jesus beansprucht dieses Ich bin in den Evangelien für sich selbst (Joh 8:58).

Parallelstellen

  • 2Mo 3:13–15 – Kontext der Namensoffenbarung; JHWH stellt sich Mose vor
  • Joh 8:58 – Jesus Christus verwendet die absolute Form des Ich bin
  • Offb 1:4 – Gott als der, der da ist und der da war und der da kommt
  • Ps 102:27–28 – Die Unveränderlichkeit Gottes

Von Bibelwissen

2Mo_3:14
2Mo_3.

Von anderen Seiten

Fragen & Antworten

Warum antwortet Gott so rätselhaft?

Gott entzieht sich der magischen Verfügungsgewalt; er bleibt souverän, verspricht aber gleichzeitig seine treue Gegenwart.

Ist "Ich bin" ein Name oder eine Beschreibung?

Es ist beides: Es fungiert als Eigenname (Ehyeh), beschreibt aber das Wesen Gottes als den Ursprung allen Seins.