Ps 97:12: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 23: | Zeile 23: | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | === Erklärung aus [[HSA]] === | ||
<sup>8</sup> o. über Jahweh, in Jahweh, im Herrn (vgl. [[Ps 32:11]] - [[Phil 4:4]]) <br /> | <sup>8</sup> o. über Jahweh, in Jahweh, im Herrn (vgl. [[Ps 32:11]] - [[Phil 4:4]]) <br /> | ||
<sup>9</sup> [[Kö|E. König]]: und lobt sein heiliges denkwürdiges Tun; [[GN|Die | <sup>9</sup> [[Kö|E. König]]: und lobt sein heiliges denkwürdiges Tun; [[GN|Die gute Nachricht]]: Dankt ihm und denkt daran, dass er heilig ist. | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
Version vom 11. März 2023, 09:53 Uhr
Vers davor: Ps 97:11 --- Vers danach: Ps 98:1 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 97 | 👉 Zum Kontext Ps 97.
Grundtext
MAS Ps 97:12 שִׂמְחוּ צַדִּיקִים בַּֽיהוָה וְהֹודוּ לְזֵכֶר קָדְשֹֽׁו׃
Übersetzungen
SEP Ps 97:12 εὐφράνθητε δίκαιοι ἐπὶ τῷ κυρίῳ καὶ ἐξομολογεῖσθε τῇ μνήμῃ τῆς ἁγιωσύνης αὐτοῦ
ELB Ps 97:12 Freut euch, ihr Gerechten, im HERRN, und preist sein heiliges Gedächtnis!
ELO Ps 97:12 Freuet euch, ihr Gerechten, in Jehova, und preiset sein heiliges Gedächtnis!
LUO Ps 97:12 Ihr Gerechten +06662 freuet euch +08055 (+08798) des HERRN +03068 und danket +03034 (+08685) ihm und preiset +02143 seine Heiligkeit +06944!
SCH Ps 97:12 Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten, und lobpreiset zum Gedächtnis seiner Heiligkeit!
KAT Ps 97:12 Freut euch, ihr Gerechten, in Jewe, und huldigt Seinem heiligen Gedächtnis!
HSA Ps 97:12 Freut euch [also], ihr Gerechten, über den Ewigen8 und dankt [ihm] im Gedenken an seine Heiligkeit9.
PFL Ps 97:12 Freut euch, Gerechte, in Jehova und bekennt dankend zum Gedächtnis Seiner Heiligkeit.
TUR Ps 97:12 freut euch, Gerechte, an dem Ewigen und huldigt seinen heilgen Anruf!"
Vers davor: Ps 97:11 --- Vers danach: Ps 98:1
Zur Kapitelebene Ps 97
Zum Kontext Ps 97.
Informationen
Erklärung aus HSA
8 o. über Jahweh, in Jahweh, im Herrn (vgl. Ps 32:11 - Phil 4:4)
9 E. König: und lobt sein heiliges denkwürdiges Tun; Die gute Nachricht: Dankt ihm und denkt daran, dass er heilig ist.
