Gal 3:4: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Gal 3:3]] --- Vers danach: [[Gal 3:5]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Gal 3]] | 👉 Zum Kontext [[Gal 3.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Gal 3:4]] τοσαῦτα ἐπάθετε εἰκῇ εἴ γε καὶ εἰκῇ <br /> | [[GNT]] [[Gal 3:4]] τοσαῦτα ἐπάθετε εἰκῇ εἴ γε καὶ εἰκῇ <br /> | ||
[[REC]] [[Gal 3:4]] τοσαῦτα ἐπάθετε | [[REC]] [[Gal 3:4]] τοσαῦτα [[+5118]] ἐπάθετε [[+3958]] εἰκῆ [[+1500]]; εἴγε [[+1489]] καὶ [[+2532]] εἰκῆ [[+1500]]. | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 11: | Zeile 12: | ||
[[SCH]] [[Gal 3:4]] So viel habt ihr umsonst erlitten? Wenn es wirklich umsonst ist! <br /> | [[SCH]] [[Gal 3:4]] So viel habt ihr umsonst erlitten? Wenn es wirklich umsonst ist! <br /> | ||
[[MNT]] [[Gal 3:4]] So Großes erfuhrt [[+3958]] ihr vergeblich [[+1500]]? Wenn denn wirklich [[+2532]] vergeblich! [[+1500]] <br /> | [[MNT]] [[Gal 3:4]] So Großes erfuhrt [[+3958]] ihr vergeblich [[+1500]]? Wenn denn wirklich [[+2532]] vergeblich! [[+1500]] <br /> | ||
[[HSN]] [[Gal 3:4]] Habt ihr so vieles umsonst erlitten<sup>71</sup> | [[HSN]] [[Gal 3:4]] Habt ihr so vieles umsonst erlitten<sup>71</sup> – wenn es wirklich umsonst [gewesen sein sollte]? <br /> | ||
[[WEN]] [[Gal 3:4]] Habt ihr so vieles scheinbar erlitten? Ja, Wenn es so ist, sogar scheinbar.<br /> | [[WEN]] [[Gal 3:4]] Habt ihr so vieles scheinbar erlitten? Ja, Wenn es so ist, sogar scheinbar.<br /> | ||
| Zeile 21: | Zeile 22: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
<sup>71</sup> o. | <sup>71</sup> o. Ist euch so Großes umsonst widerfahren? (Allerdings bedeutet "pascho" im NT an allen übrigen Stellen: leiden, erdulden.) | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
Aktuelle Version vom 28. Januar 2021, 11:55 Uhr
Vers davor: Gal 3:3 --- Vers danach: Gal 3:5 | 👉 Zur Kapitelebene Gal 3 | 👉 Zum Kontext Gal 3.
Grundtexte
GNT Gal 3:4 τοσαῦτα ἐπάθετε εἰκῇ εἴ γε καὶ εἰκῇ
REC Gal 3:4 τοσαῦτα +5118 ἐπάθετε +3958 εἰκῆ +1500; εἴγε +1489 καὶ +2532 εἰκῆ +1500.
Übersetzungen
ELB Gal 3:4 So Großes habt ihr vergeblich erfahren? Wenn es wirklich vergeblich [ist]!
KNT Gal 3:4 Habt ihr so viel etwa zum Schein gelitten? Ja, wenn wirklich nur zum Schein!
ELO Gal 3:4 Habt ihr so vieles vergeblich gelitten? wenn anders auch vergeblich?
LUO Gal 3:4 Habt ihr denn so viel +5118 umsonst +1500 erlitten +3958 (+5627)? Ist's +1489 anders +2532 umsonst +1500!
PFL Gal 3:4 Habt ihr so viel leidendlich umsonst erlebt, wenn es wirklich auch bloß umsonst ist?
SCH Gal 3:4 So viel habt ihr umsonst erlitten? Wenn es wirklich umsonst ist!
MNT Gal 3:4 So Großes erfuhrt +3958 ihr vergeblich +1500? Wenn denn wirklich +2532 vergeblich! +1500
HSN Gal 3:4 Habt ihr so vieles umsonst erlitten71 – wenn es wirklich umsonst [gewesen sein sollte]?
WEN Gal 3:4 Habt ihr so vieles scheinbar erlitten? Ja, Wenn es so ist, sogar scheinbar.
Vers davor: Gal 3:3 --- Vers danach: Gal 3:5
Zur Kapitelebene Gal 3
Zum Kontext Gal 3.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
71 o. Ist euch so Großes umsonst widerfahren? (Allerdings bedeutet "pascho" im NT an allen übrigen Stellen: leiden, erdulden.)
