Spr 4:26: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 36: Zeile 36:
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Siehe auch ===  
=== Siehe auch ===  
- [[Gerader Kurs - Für Augen, Mund und Fuss! - Spr 4:24-27]] (W. Jugel) <br/>
=== Literatur ===  
=== Literatur ===  
=== Quellen ===  
=== Quellen ===  
=== Weblinks ===
=== Weblinks ===

Version vom 30. Juli 2016, 14:16 Uhr

Grundtext

MAS Spr 4:26 פַּלֵּס מַעְגַּל רַגְלֶךָ וְֽכָל־דְּרָכֶיךָ יִכֹּֽנוּ׃

Übersetzungen

SEP Spr 4:26 ὀρθὰς τροχιὰς ποίει σοῖς ποσὶν καὶ τὰς ὁδούς σου κατεύθυνε

ELB Spr 4:26 Gib acht auf die Bahn deines Fußes, und alle deine Wege seien geordnet!
ELO Spr 4:26 Ebne die Bahn deines Fußes, und alle deine Wege seien gerade;
LUO Spr 4:26 Laß deinen Fuß +04570 gleich vor sich +07272 gehen +06424 (+08761), so gehst +01870 du gewiß +03559 (+08735).
SCH Spr 4:26 Erwäge wohl deine Schritte, und alle deine Wege seien bestimmt;

Vers davor: Spr 4:25 --- Vers danach: Spr 4:27

Zur Kapitelebene Spr 4

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Gerader Kurs - Für Augen, Mund und Fuss! - Spr 4:24-27 (W. Jugel)

Literatur

Quellen