1Mo 39:5: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 1Mo 39:5 <big><big> וַיְהִי מֵאָז הִפְקִיד אֹתֹו בְּבֵיתֹו וְעַל כָּל־אֲשֶׁר יֶ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 8: Zeile 8:
[[LUO]] [[1Mo 39:5]] Und von der Zeit [[+0227]] an, da er ihn über sein Haus [[+01004]] und alle seine Güter [[+03426]] gesetzt hatte [[+06485]] ([[+08689]]), segnete [[+01288]] ([[+08762]]) der HERR [[+03068]] des Ägypters [[+04713]] Haus [[+01004]] um [[+01558]] [[+00]] Josephs [[+03130]] willen [[+01558]]; und war eitel Segen [[+01293]] des HERRN [[+03068]] in allem, was er hatte [[+03426]], zu Hause [[+01004]] und auf dem Felde [[+07704]]. <br />
[[LUO]] [[1Mo 39:5]] Und von der Zeit [[+0227]] an, da er ihn über sein Haus [[+01004]] und alle seine Güter [[+03426]] gesetzt hatte [[+06485]] ([[+08689]]), segnete [[+01288]] ([[+08762]]) der HERR [[+03068]] des Ägypters [[+04713]] Haus [[+01004]] um [[+01558]] [[+00]] Josephs [[+03130]] willen [[+01558]]; und war eitel Segen [[+01293]] des HERRN [[+03068]] in allem, was er hatte [[+03426]], zu Hause [[+01004]] und auf dem Felde [[+07704]]. <br />
[[SCH]] [[1Mo 39:5]] Und von der Zeit an, da er ihn über sein Haus und über alle seine Güter gesetzt hatte, segnete der HERR des Ägypters Haus um Josephs willen, also daß der Segen des HERRN in allem war, was er hatte, im Hause und auf dem Felde. <br />
[[SCH]] [[1Mo 39:5]] Und von der Zeit an, da er ihn über sein Haus und über alle seine Güter gesetzt hatte, segnete der HERR des Ägypters Haus um Josephs willen, also daß der Segen des HERRN in allem war, was er hatte, im Hause und auf dem Felde. <br />
[[KAT]] [[1Mo 39:5] Seit er ihn zum Aufseher über sein Haus und über alles, was sein war, gemacht hatte, segnete Jewe das Haus des Ägypters wegen Joseph; Jewes Segen war auf allem, was sein war, im Haus und auf dem Feld. <br />
[[PFL]] [[1Mo 39:5] Und es geschah, seit er Ihn verordnet hatte zum Aufseher in seinem Hause über alles, was sein war, segnete Jehova das Haus des Ägypters um Joseph willen, und es ruhte der Segen Jehovas auf allem, was ihm gehörte, im Haus und im Felde.<br />
[[TUR]] [[1Mo 39:5] Es war aber von da an, da er ihn über sein Haus bestellt und über alles, was er hatte, da segnete der Ewige das Haus des Mizräers um Josefs willen, und des Ewigen Segen ruhte auf allem, was er hatte, im Haus und auf dem Feld.<br />


Vers davor: [[1Mo 39:4]]  ---  Vers danach: [[1Mo 39:6]] <br/>
Vers davor: [[1Mo 39:4]]  ---  Vers danach: [[1Mo 39:6]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[1Mo 39]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[1Mo 39]] <br/>
Zum Kontext:  [[1Mo 39.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Gen&c=39&v=1&t=KJV#conc/5 auf Englisch]
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/gen/39/5/t_conc_38105 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Version vom 12. Januar 2016, 20:23 Uhr

Grundtext

MAS 1Mo 39:5 וַיְהִי מֵאָז הִפְקִיד אֹתֹו בְּבֵיתֹו וְעַל כָּל־אֲשֶׁר יֶשׁ־לֹו וַיְבָרֶךְ יְהוָה אֶת־בֵּית הַמִּצְרִי בִּגְלַל יֹוסֵף וַיְהִי בִּרְכַּת יְהוָה בְּכָל־אֲשֶׁר יֶשׁ־לֹו בַּבַּיִת וּבַשָּׂדֶֽה׃

Übersetzungen

SEP 1Mo 39:5 ἐγένετο δὲ μετὰ τὸ κατασταθῆναι αὐτὸν ἐπὶ τοῦ οἴκου αὐτοῦ καὶ ἐπὶ πάντα ὅσα ἦν αὐτῷ καὶ ηὐλόγησεν κύριος τὸν οἶκον τοῦ Αἰγυπτίου διὰ Ιωσηφ καὶ ἐγενήθη εὐλογία κυρίου ἐν πᾶσιν τοῖς ὑπάρχουσιν αὐτῷ ἐν τῷ οἴκῳ καὶ ἐν τῷ ἀγρῷ
ELB 1Mo 39:5 Und es geschah, seitdem er ihn über sein Haus bestellt hatte und über alles, was er besaß, da segnete der HERR das Haus des Ägypters um Josephs willen; und der Segen des HERRN war auf allem, was er hatte, im Haus und auf dem Feld.
ELO 1Mo 39:5 Und es geschah, seitdem er ihn über sein Haus bestellt und über alles, was er hatte, daß Jehova das Haus des Ägypters segnete um Josephs willen; und der Segen Jehovas war auf allem, was er hatte, im Hause und auf dem Felde.
LUO 1Mo 39:5 Und von der Zeit +0227 an, da er ihn über sein Haus +01004 und alle seine Güter +03426 gesetzt hatte +06485 (+08689), segnete +01288 (+08762) der HERR +03068 des Ägypters +04713 Haus +01004 um +01558 +00 Josephs +03130 willen +01558; und war eitel Segen +01293 des HERRN +03068 in allem, was er hatte +03426, zu Hause +01004 und auf dem Felde +07704.
SCH 1Mo 39:5 Und von der Zeit an, da er ihn über sein Haus und über alle seine Güter gesetzt hatte, segnete der HERR des Ägypters Haus um Josephs willen, also daß der Segen des HERRN in allem war, was er hatte, im Hause und auf dem Felde.
KAT [[1Mo 39:5] Seit er ihn zum Aufseher über sein Haus und über alles, was sein war, gemacht hatte, segnete Jewe das Haus des Ägypters wegen Joseph; Jewes Segen war auf allem, was sein war, im Haus und auf dem Feld.
PFL [[1Mo 39:5] Und es geschah, seit er Ihn verordnet hatte zum Aufseher in seinem Hause über alles, was sein war, segnete Jehova das Haus des Ägypters um Joseph willen, und es ruhte der Segen Jehovas auf allem, was ihm gehörte, im Haus und im Felde.
TUR [[1Mo 39:5] Es war aber von da an, da er ihn über sein Haus bestellt und über alles, was er hatte, da segnete der Ewige das Haus des Mizräers um Josefs willen, und des Ewigen Segen ruhte auf allem, was er hatte, im Haus und auf dem Feld.

Vers davor: 1Mo 39:4 --- Vers danach: 1Mo 39:6
Zur Kapitelebene 1Mo 39
Zum Kontext: 1Mo 39.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen