Joh 1:43: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Joh 1:43]] τῇ ἐπαύριον ἠθέλησεν ἐξελθεῖν εἰς τὴν Γαλιλαίαν καὶ εὑρίσκει Φίλιππον καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς ἀκολούθει μοι <br /> | [[GNT]] [[Joh 1:43]] τῇ ἐπαύριον ἠθέλησεν ἐξελθεῖν εἰς τὴν Γαλιλαίαν καὶ εὑρίσκει Φίλιππον καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς ἀκολούθει μοι <br /> | ||
[[REC]] [[Joh 1:43]] Τῇ ἐπαύριον ἠθέλησεν ὁ Ἰησοῦς ἐξελθεῖν εἰς τὴν Γαλιλαίαν καὶ εὑρίσκει Φίλιππον καὶ λέγει αὐτῷ Ἀκολούθει μοι | [[REC]] [[Joh 1:43]] Τῇ [[+3588]] ἐπαύριον [[+1887]] ἠθέλησεν [[+2309]] ὁ [[+3588]] Ἰησοῦς [[+2424]] ἐξελθεῖν [[+1831]] εἰς [[+1519]] τὴν [[+3588]] Γαλιλαίαν [[+1056]], καὶ [[+2532]] εὑρίσκει [[+2147]] Φίλιππον [[+5376]], καὶ [[+2532]] λέγει [[+3004]] αὐτῷ [[+846]], Ἀκολούθει [[+190]] μοι [[+3427]]. | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Version vom 31. Oktober 2019, 12:00 Uhr
Grundtexte
GNT Joh 1:43 τῇ ἐπαύριον ἠθέλησεν ἐξελθεῖν εἰς τὴν Γαλιλαίαν καὶ εὑρίσκει Φίλιππον καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς ἀκολούθει μοι
REC Joh 1:43 Τῇ +3588 ἐπαύριον +1887 ἠθέλησεν +2309 ὁ +3588 Ἰησοῦς +2424 ἐξελθεῖν +1831 εἰς +1519 τὴν +3588 Γαλιλαίαν +1056, καὶ +2532 εὑρίσκει +2147 Φίλιππον +5376, καὶ +2532 λέγει +3004 αὐτῷ +846, Ἀκολούθει +190 μοι +3427.
Übersetzungen
ELB Joh 1:43 Am folgenden Tag wollte er nach Galiläa aufbrechen, und er findet Philippus; und Jesus spricht zu ihm: Folge mir nach!
KNT Joh 1:43 Tags darauf wollte Er nach Galiläa hinausziehen und fand Phililppus. Da sagte Jesus zu ihm: Folge Mir!
ELO Joh 1:43 Des folgenden Tages wollte er aufbrechen nach Galiläa, und er findet Philippus; und Jesus spricht zu ihm: Folge mir nach.
LUO Joh 1:43 Des andern Tages +1887 wollte +2309 (+5656) Jesus +2424 wieder +1831 +0 nach +1519 Galiläa +1056 ziehen +1831 (+5629) und +2532 findet +2147 (+5719) Philippus +5376 und +2532 spricht +3004 (+5719) zu ihm +846: Folge +190 (+5720) mir +3427 nach +190 +0!
PFL Joh 1:43 Am darauffolgenden Tage wollte Er weggehen nach Galiläa und findet Philippus. Und es spricht zu ihm Jesus: Folge Mir als zusammengehörig.
SCH Joh 1:43 Am folgenden Tage wollte Jesus nach Galiläa reisen; und er findet Philippus und spricht zu ihm: Folge mir nach!
MNT Joh 1:43 Am folgenden +1887 (+Tag) wollte +2309 er hinausgehen +1831 in die Galilaia, +1056 und er findet +2147 Philippos. +5376 Und (+es) sagt +3004 ihm Jesus: +2424 Folge +190 mir!
HSN Joh 1:43 Am nächsten Tag wollte Jesus nach Galiläa aufbrechen47; da findet er Philippus und spricht zu ihm: Folge mir nach!
WEN Joh 1:43 An dem darauffolgenden Tag wollte er hinausgehen hinein nach Galiläa, und er findet Philippos; und Jesus sagt zu ihm: Folge mir nach!
Vers davor: Joh 1:42 --- Vers danach: Joh 1:44
Zur Kapitelebene Joh 1
Zum Kontext: Joh 1.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
47 o. herauskommen, hinausgehen, fortziehen
