Jes 41:9: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Jes 41:9 <big><big> אֲשֶׁר הֶחֱזַקְתִּיךָ מִקְצֹות הָאָרֶץ וּמֵאֲצִילֶיהָ קְר…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Jes 41:9]] der ich dich gestärkt habe [[+02388]] ([[+08689]]) von der Welt [[+0776]] Enden [[+07098]] her und habe dich [[+0678]] berufen [[+07121]] ([[+08804]]) von ihren Grenzen und sprach [[+0559]] ([[+08799]]) zu dir: Du sollst mein Knecht sein [[+05650]]; denn ich erwähle dich [[+0977]] ([[+08804]]), und verwerfe dich nicht [[+03988]] ([[+08804]]), <br />
[[LUO]] [[Jes 41:9]] der ich dich gestärkt habe [[+02388]] ([[+08689]]) von der Welt [[+0776]] Enden [[+07098]] her und habe dich [[+0678]] berufen [[+07121]] ([[+08804]]) von ihren Grenzen und sprach [[+0559]] ([[+08799]]) zu dir: Du sollst mein Knecht sein [[+05650]]; denn ich erwähle dich [[+0977]] ([[+08804]]), und verwerfe dich nicht [[+03988]] ([[+08804]]), <br />
[[SCH]] [[Jes 41:9]] welchen ich von den Enden der Erde genommen und aus ihren Winkeln berufen und zu dem ich gesprochen habe: Du bist mein Knecht, ich habe dich auserwählt und verwerfe dich nicht; <br />
[[SCH]] [[Jes 41:9]] welchen ich von den Enden der Erde genommen und aus ihren Winkeln berufen und zu dem ich gesprochen habe: Du bist mein Knecht, ich habe dich auserwählt und verwerfe dich nicht; <br />
[[KAT]] [[Jes 41:9]] den Ich standhaft mache; von den Enden der Erde und von ihren Grenzen her habe Ich dich gerufen. Und Ich sage zur Dir: Mein Knecht bist du. So erwähle Ich dich und verwerfe dich nicht.<br />
[[HSA]] [[Jes 41:9]] (du) den ich von den Enden der Erde her ergriffen und aus ihren Winkeln herbeigerufen habe – und ich sprach zu dir: Mein Knecht bist du, ich habe dich erwählt und nicht verworfen: - <br />
[[PFL]] [[Jes 41:9]] du, den Ich erfasste von den Enden der Erde her, und von ihren Achseln rief Ich dich und sprach zu dir: Mein Knecht bist du, erwählt habe Ich dich und nicht verwerfe ich dich. <br />
[[TUR]] [[Jes 41:9]] du, den ich von der Erde Enden festgefasst, aus ihren Winkeln dich berufen, zu dir gesprochen: Bist mein Knecht, hab dich erwählt, dich nicht verworfen.<br />


Vers davor: [[Jes 41:8]]  ---  Vers danach: [[Jes 41:10]] <br/>
Vers davor: [[Jes 41:8]]  ---  Vers danach: [[Jes 41:10]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Jes 41]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Jes 41]] <br/>
Zum Kontext [[Jes 41.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
- [[Fürchte dich nicht, Jakob-Israel! - Jes 41:8-20]] (H. Schumacher)<br />
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=isa&c=41&v=1&t=KJV#conc/9 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Isa&c=41&v=9&t=KJV&p=0#s=t_conc_720009 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Version vom 22. Juni 2015, 15:58 Uhr

Grundtext

MAS Jes 41:9 אֲשֶׁר הֶחֱזַקְתִּיךָ מִקְצֹות הָאָרֶץ וּמֵאֲצִילֶיהָ קְרָאתִיךָ וָאֹמַר לְךָ עַבְדִּי־אַתָּה בְּחַרְתִּיךָ וְלֹא מְאַסְתִּֽיךָ׃

Übersetzungen

SEP Jes 41:9 οὗ ἀντελαβόμην ἀπ᾽ ἄκρων τῆς γῆς καὶ ἐκ τῶν σκοπιῶν αὐτῆς ἐκάλεσά σε καὶ εἶπά σοι παῖς μου εἶ ἐξελεξάμην σε καὶ οὐκ ἐγκατέλιπόν σε

ELB Jes 41:9 du, den ich ergriffen von den Enden der Erde und von ihren fernsten Gegenden her gerufen habe, zu dem ich sprach: Mein Knecht bist du, ich habe dich erwählt und nicht verworfen -
ELO Jes 41:9 du, den ich ergriffen von den Enden der Erde und von ihren fernsten Gegenden her gerufen habe, und zu welchem ich sprach: Du bist mein Knecht, ich habe dich erwählt und nicht verschmäht-
LUO Jes 41:9 der ich dich gestärkt habe +02388 (+08689) von der Welt +0776 Enden +07098 her und habe dich +0678 berufen +07121 (+08804) von ihren Grenzen und sprach +0559 (+08799) zu dir: Du sollst mein Knecht sein +05650; denn ich erwähle dich +0977 (+08804), und verwerfe dich nicht +03988 (+08804),
SCH Jes 41:9 welchen ich von den Enden der Erde genommen und aus ihren Winkeln berufen und zu dem ich gesprochen habe: Du bist mein Knecht, ich habe dich auserwählt und verwerfe dich nicht;
KAT Jes 41:9 den Ich standhaft mache; von den Enden der Erde und von ihren Grenzen her habe Ich dich gerufen. Und Ich sage zur Dir: Mein Knecht bist du. So erwähle Ich dich und verwerfe dich nicht.
HSA Jes 41:9 (du) den ich von den Enden der Erde her ergriffen und aus ihren Winkeln herbeigerufen habe – und ich sprach zu dir: Mein Knecht bist du, ich habe dich erwählt und nicht verworfen: -
PFL Jes 41:9 du, den Ich erfasste von den Enden der Erde her, und von ihren Achseln rief Ich dich und sprach zu dir: Mein Knecht bist du, erwählt habe Ich dich und nicht verwerfe ich dich.
TUR Jes 41:9 du, den ich von der Erde Enden festgefasst, aus ihren Winkeln dich berufen, zu dir gesprochen: Bist mein Knecht, hab dich erwählt, dich nicht verworfen.

Vers davor: Jes 41:8 --- Vers danach: Jes 41:10
Zur Kapitelebene Jes 41
Zum Kontext Jes 41.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Fürchte dich nicht, Jakob-Israel! - Jes 41:8-20 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen