Gal 6:10: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] <br /> | [[GNT]] [[Gal 6:10]] ἄρα οὖν ὡς καιρὸν ἔχομεν ἐργαζώμεθα τὸ ἀγαθὸν πρὸς πάντας μάλιστα δὲ πρὸς τοὺς οἰκείους τῆς πίστεως <br /> | ||
[[REC]] 6:10 | [[REC]] [[Gal 6:10]] ἄρα οὖν ὡς καιρὸν ἔχομεν ἐργαζώμεθα τὸ ἀγαθὸν πρὸς πάντας μάλιστα δὲ πρὸς τοὺς οἰκείους τῆς πίστεως <br /> | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Gal 6:10]] So laßt uns nun, wo wir Gelegenheit haben, an jedermann Gutes tun, allermeist an den Glaubensgenossen. <br /> | [[SCH]] [[Gal 6:10]] So laßt uns nun, wo wir Gelegenheit haben, an jedermann Gutes tun, allermeist an den Glaubensgenossen. <br /> | ||
[[MNT]] [[Gal 6:10]] Folglich nun, wie wir Zeit [[+2540]] haben, [[+2192]] laßt uns wirken [[+2038]] das Gute [[+18]] zu allen, am [[+3122]] meisten [[+3122]] aber zu den Hausgenossen [[+3609]] des Glaubens. [[+4102]] <br /> | [[MNT]] [[Gal 6:10]] Folglich nun, wie wir Zeit [[+2540]] haben, [[+2192]] laßt uns wirken [[+2038]] das Gute [[+18]] zu allen, am [[+3122]] meisten [[+3122]] aber zu den Hausgenossen [[+3609]] des Glaubens. [[+4102]] <br /> | ||
[[KK]] Gal 6:10 Demnach nun, wie wir Gelegenheit haben, sollten wir zu allen hin das Gute wirken, am meisten aber hin zu den Hausgenossen des Glaubens.<br /> | [[KK]] [[Gal 6:10]] Demnach nun, wie wir Gelegenheit haben, sollten wir zu allen hin das Gute wirken, am meisten aber hin zu den Hausgenossen des Glaubens.<br /> | ||
Vers davor: [[Gal 6:9]] --- Vers danach: [[Gal 6:11]] <br/> | Vers davor: [[Gal 6:9]] --- Vers danach: [[Gal 6:11]] <br/> | ||
Version vom 10. August 2012, 15:09 Uhr
Grundtexte
GNT Gal 6:10 ἄρα οὖν ὡς καιρὸν ἔχομεν ἐργαζώμεθα τὸ ἀγαθὸν πρὸς πάντας μάλιστα δὲ πρὸς τοὺς οἰκείους τῆς πίστεως
REC Gal 6:10 ἄρα οὖν ὡς καιρὸν ἔχομεν ἐργαζώμεθα τὸ ἀγαθὸν πρὸς πάντας μάλιστα δὲ πρὸς τοὺς οἰκείους τῆς πίστεως
Übersetzungen
ELB Gal 6:10 Laßt uns also nun, wie wir Gelegenheit haben, allen gegenüber das Gute wirken, am meisten aber gegenüber den Hausgenossen des Glaubens!
KNT Gal 6:10 Demnach wirken wir nun, wie wir Gelegenheit haben, für das Gute an allen, am meisten aber an den Gliedern der Familie des Glaubens.
ELO Gal 6:10 Also nun, wie wir Gelegenheit haben, laßt uns das Gute wirken gegen alle, am meisten aber gegen die Hausgenossen des Glaubens.
LUO Gal 6:10 Als +5613 wir denn +686 +3767 nun Zeit +2540 haben +2192 (+5719), so lasset uns Gutes +18 tun +2038 (+5741) an +4314 jedermann +3956, allermeist +3122 aber +1161 an +4314 des Glaubens +4102 Genossen +3609.
PFL Gal 6:10 Nicht nachlassend also nun wollen wir, solange wir günstige Zeit haben, wirken das Gute gegen alle, am meisten aber gegen die Angehörigen der Glaubensfamilie.
SCH Gal 6:10 So laßt uns nun, wo wir Gelegenheit haben, an jedermann Gutes tun, allermeist an den Glaubensgenossen.
MNT Gal 6:10 Folglich nun, wie wir Zeit +2540 haben, +2192 laßt uns wirken +2038 das Gute +18 zu allen, am +3122 meisten +3122 aber zu den Hausgenossen +3609 des Glaubens. +4102
KK Gal 6:10 Demnach nun, wie wir Gelegenheit haben, sollten wir zu allen hin das Gute wirken, am meisten aber hin zu den Hausgenossen des Glaubens.
Vers davor: Gal 6:9 --- Vers danach: Gal 6:11
Zur Kapitelebene Gal 6
