Spr 6:33: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 19: | Zeile 19: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
:[https://www.blueletterbible.org/kjv/pro/ | :[https://www.blueletterbible.org/kjv/pro/6/33/t_conc_634033 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 18. Januar 2017, 15:46 Uhr
Grundtext
MAS Spr 6:33 נֶֽגַע־וְקָלֹון יִמְצָא וְחֶרְפָּתֹו לֹא תִמָּחֶֽה׃
Übersetzungen
SEP Spr 6:33 ὀδύνας τε καὶ ἀτιμίας ὑποφέρει τὸ δὲ ὄνειδος αὐτοῦ οὐκ ἐξαλειφθήσεται εἰς τὸν αἰῶνα
ELB Spr 6:33 Plage und Schande nur findet er, und seine Schmach wird nicht mehr gelöscht.
ELO Spr 6:33 Plage und Schande wird er finden, und seine Schmach wird nicht ausgelöscht werden.
LUO Spr 6:33 Dazu trifft +04672 (+08799) ihn Plage +05061 und Schande +07036, und seine Schande +02781 wird nicht ausgetilgt +04229 (+08735).
SCH Spr 6:33 Schläge und Schmach werden ihn treffen, und seine Schande ist nicht auszutilgen;
PFL Spr 6:33 Plage und Schmach wird er finden und sein Schimpf wird nicht ausgewischt.
TUR Spr 6:33 Nur Schaden wird und Schande er erreichen, und seine Schmach wird nicht gelöscht.
Vers davor: Spr 6:32 --- Vers danach: Spr 6:34
Zur Kapitelebene Spr 6
Zum Kontext: Spr 6.
