Rechtfertigen: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Der Begriff in der Elberfelder Übersetzung == | |||
📖 [https://www.bibleserver.com/search/ELB.LUT.NG%C3%9C/%22Rechtfertigen%22/1 Siehe hier] <br/> | |||
== Mögliche Begriffe in der ganzen Bibel == | |||
📌 [http://www.bibelkommentare.de/index.php?page=studybible&show=search&searchstring=Rechtfertigen Hier klicken!] | |||
== Mögliche Begriffe im Hebräischen == | == Mögliche Begriffe im Hebräischen == | ||
'''Mit Übersetzung(en) aus der | '''Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):'''<br/> | ||
H [[+ | 📌 H [[+03198]] | ||
gerecht ( | יכח (yâkach) – 58x | ||
strafen (15x), Recht sprechen (6x), zurechtweisen (5x), tadeln (4x), rechten (3x), [u.a.]<br /> | |||
📌 H [[+06662]] | |||
צדּיק (tsaddîyq) – 205x | |||
Gerechter (161x), gerecht (39x), Recht (1x), recht (1x), rechtfertigen (1x), [u.a.]<br /> | |||
📌 H [[+06663]] | |||
צדק (tsâdaq) – 40x | |||
gerecht (16x), rechtfertigen (11x), gerecht sprechen (3x), Recht (3x), Gerechtigkeit (2x), [u.a.] | |||
NEUES TESTAMENT | |||
== Mögliche Begriffe im Griechischen == | == Mögliche Begriffe im Griechischen == | ||
'''Mit Übersetzung(en) aus der | [[Bild:A-O Wort R.png|thumb|{{G1344}}]] | ||
G [[+1344]] | '''Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):'''<br/> | ||
📌 G [[+1344]] | |||
δικαιόω (dikaioō) – 40x | |||
gerechtfertigt werden (27x), rechtfertigen (8x), [?] (3x), freigesprochen werden (1x), sich rechtfertigen (1x) | |||
== Verwandte Themen == | == Verwandte Themen == | ||
📕 <br /> | |||
🗂 | |||
== Audio- und Video-Vorträge == | |||
🎤 | |||
🎥 | |||
== Präsentationen == | |||
🌅 | |||
== Grafiken == | |||
📊 | |||
== Fragen und mögliche Antworten == | |||
👄 | |||
Aktuelle Version vom 30. Juni 2022, 21:08 Uhr
Der Begriff in der Elberfelder Übersetzung
Mögliche Begriffe in der ganzen Bibel
Mögliche Begriffe im Hebräischen
Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):
📌 H +03198
יכח (yâkach) – 58x
strafen (15x), Recht sprechen (6x), zurechtweisen (5x), tadeln (4x), rechten (3x), [u.a.]
📌 H +06662
צדּיק (tsaddîyq) – 205x
Gerechter (161x), gerecht (39x), Recht (1x), recht (1x), rechtfertigen (1x), [u.a.]
📌 H +06663
צדק (tsâdaq) – 40x
gerecht (16x), rechtfertigen (11x), gerecht sprechen (3x), Recht (3x), Gerechtigkeit (2x), [u.a.]
NEUES TESTAMENT
Mögliche Begriffe im Griechischen

δικαιόω dikaióo = rechtfertigen
→ von δίκαιος díkaios +1342 = gerecht
aus:
→ → δίκη díke +1349 = Bestrafung, Rechtende
w. gerecht-machen (d.h. jemand als gerecht ansehen bzw. betrachten)
Erklär.: Jemanden verteidigen (und ihm so zu seinem Recht verhelfen)
Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):
📌 G +1344
δικαιόω (dikaioō) – 40x
gerechtfertigt werden (27x), rechtfertigen (8x), [?] (3x), freigesprochen werden (1x), sich rechtfertigen (1x)
Verwandte Themen
📕
🗂
Audio- und Video-Vorträge
🎤 🎥
Präsentationen
🌅
Grafiken
📊
Fragen und mögliche Antworten
👄
