|
|
|
Deutsche Erklärung |
|
|
Strong-Nr. |
|
6663
|
Hebräisches Wort |
|
צָדַק
|
Wortlaut |
|
Tsadaq
|
Zahlenwert |
|
ZaDaQ = 90-4-100 = w194
|
Form |
|
Verb
|
Anzahl Vorkommen |
|
°41
|
Stellen |
|
Alle Verse
|
Häufigste Übersetzung |
|
gerecht
|
Wurzeln / Herkunft |
|
eine primitive Wurzel; TWOT - 1879; v
|
Bedeutung |
|
1) gerecht zu sein, gerecht sein
- 1a) (Qal)
- 1a1) einer gerechten Sache sein, in der rechten
- 1a2) gerechtfertigt werden
- 1a3) gerecht zu sein (in Gottes Augen)
- 1a4) gerecht zu sein, gerecht sein (in Verhalten und Charakter)
- 1b) (Niphal) richtig zu setzen oder richtig gemacht zu haben, gerechtfertigt
- 1c) (Piel) gerechtfertigt zu werden, jemanden gerecht erscheinen lassen
- 1d) (Hiphil)
- 1d1) Das Recht zu tun oder zu bringen (Recht in der Verwaltung)
- 1d2) gerecht zu erklären, rechtfertigen
- 1d3) zu rechtfertigen, die Ursache zu rechtfertigen, zu sichern
- 1d4) um gerecht zu werden, wiederum zur Gerechtigkeit zu kommen
- 1e) (Hithpael) sich zu rechtfertigen
|
Verwendung |
|
AV - rechtfertigen 23, rechtschaffen 10, nur 3, Gerechtigkeit 2, gereinigt 1, klar uns 1, Gerechtigkeit 1; 41
|
Ähnliche Worte |
|
Hier klicken
|
Gegensatz |
|
|
Beispiel |
|
|
AT - NT - Bezug |
|
|
DBR - Erklärung |
|
|
Notizen |
|
|
|
|
|
Englische Erklärung |
|
|
Meaning |
|
1) to be just, be righteous
- 1a) (Qal)
- 1a1) to have a just cause, be in the right
- 1a2) to be justified
- 1a3) to be just (of God)
- 1a4) to be just, be righteous (in conduct and character)
- 1b) (Niphal) to be put or made right, be justified
- 1c) (Piel) justify, make to appear righteous, make someone righteous
- 1d) (Hiphil)
- 1d1) to do or bring justice (in administering law)
- 1d2) to declare righteous, justify
- 1d3) to justify, vindicate the cause of, save
- 1d4) to make righteous, turn to righteousness
- 1e) (Hithpael) to justify oneself
|
Origin |
|
a primitive root; TWOT - 1879; v
|
Usage |
|
AV - justify 23, righteous 10, just 3, justice 2, cleansed 1, clear ourselves 1, righteousness 1; 41
|