1Sam 23:28: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 1Sam 23:28 <big><big> וַיָּשָׁב שָׁאוּל מִרְדֹף אַחֲרֵי דָוִד וַיֵּלֶךְ לִקְרַא…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[1Sam 23:28]] Da kehrte sich [[+07725]] ([[+08799]]) Saul [[+07586]] von [[+04480]] dem Nachjagen [[+0310]] [[+07291]] ([[+08800]]) Davids [[+01732]] und zog [[+03212]] ([[+08799]]) hin, den Philistern [[+06430]] entgegen [[+07125]] ([[+08800]]); daher [[+05921]] [[+03651]] heißt man [[+07121]] ([[+08804]]) den [[+01931]] Ort [[+04725]] Sela-Mahlekoth [[+05555]] (das heißt Scheidefels]]). <br />
[[LUO]] [[1Sam 23:28]] Da kehrte sich [[+07725]] ([[+08799]]) Saul [[+07586]] von [[+04480]] dem Nachjagen [[+0310]] [[+07291]] ([[+08800]]) Davids [[+01732]] und zog [[+03212]] ([[+08799]]) hin, den Philistern [[+06430]] entgegen [[+07125]] ([[+08800]]); daher [[+05921]] [[+03651]] heißt man [[+07121]] ([[+08804]]) den [[+01931]] Ort [[+04725]] Sela-Mahlekoth [[+05555]] (das heißt Scheidefels]]). <br />
[[SCH]] [[1Sam 23:28]] Da ließ Saul von der Verfolgung Davids ab und zog den Philistern entgegen. Daher heißt man jenen Ort Sela-Hammachlekot. <br />
[[SCH]] [[1Sam 23:28]] Da ließ Saul von der Verfolgung Davids ab und zog den Philistern entgegen. Daher heißt man jenen Ort Sela-Hammachlekot. <br />
[[TUR]]  [[1Sam 23:28]]  Da kehrte Schaul von der Verfolgung Dawids zurück und zog den Pelischtäern entgegen. Daher hat man jenen Ort Fels der Abteilungen (Sela ha-Mahlekot) genannt. <br />


Vers davor: [[1Sam 23:27]]  --- Vers danach: [[1Sam 24:1]] <br/>
Vers davor: [[1Sam 23:27]]  --- Vers danach: [[1Sam 24:1]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[1Sam 23]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[1Sam 23]] <br/>
Zum Kontext:  [[1Sam 23.]]  <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=1sa&c=23&v=1&t=KJV#conc/28 auf Englisch]
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/1sa/23/28/t_conc_259028 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 27. August 2017, 09:47 Uhr

Grundtext

MAS 1Sam 23:28 וַיָּשָׁב שָׁאוּל מִרְדֹף אַחֲרֵי דָוִד וַיֵּלֶךְ לִקְרַאת פְּלִשְׁתִּים עַל־כֵּן קָֽרְאוּ לַמָּקֹום הַהוּא סֶלַע הַֽמַּחְלְקֹֽות׃

Übersetzungen

SEP 1Sam 23:28 καὶ ἀνέστρεψεν Σαουλ μὴ καταδιώκειν ὀπίσω Δαυιδ καὶ ἐπορεύθη εἰς συνάντησιν τῶν ἀλλοφύλων διὰ τοῦτο ἐπεκλήθη ὁ τόπος ἐκεῖνος Πέτρα ἡ μερισθεῖσα

ELB 1Sam 23:28 Da kehrte Saul um von der Verfolgung Davids und zog den Philistern entgegen. Daher nennt man jenen Ort: Sela-Machlekot.
ELO 1Sam 23:28 Da kehrte Saul um von der Verfolgung Davids und zog den Philistern entgegen. Daher nannte man jenen Ort: Selach-Hammachlekoth.
LUO 1Sam 23:28 Da kehrte sich +07725 (+08799) Saul +07586 von +04480 dem Nachjagen +0310 +07291 (+08800) Davids +01732 und zog +03212 (+08799) hin, den Philistern +06430 entgegen +07125 (+08800); daher +05921 +03651 heißt man +07121 (+08804) den +01931 Ort +04725 Sela-Mahlekoth +05555 (das heißt Scheidefels]]).
SCH 1Sam 23:28 Da ließ Saul von der Verfolgung Davids ab und zog den Philistern entgegen. Daher heißt man jenen Ort Sela-Hammachlekot.
TUR 1Sam 23:28 Da kehrte Schaul von der Verfolgung Dawids zurück und zog den Pelischtäern entgegen. Daher hat man jenen Ort Fels der Abteilungen (Sela ha-Mahlekot) genannt.

Vers davor: 1Sam 23:27 --- Vers danach: 1Sam 24:1
Zur Kapitelebene 1Sam 23
Zum Kontext: 1Sam 23.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen