2Mo 3:14: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
| (5 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[2Mo 3:14]] Gott [[+0430]] sprach [[+0559]] ([[+08799]]) zu [[+0413]] Mose [[+04872]]: ICH WERDE SEIN [[+01961]] ([[+08799]]), DER [[+0834]] ICH SEIN WERDE [[+01961]] ([[+08799]]). Und sprach [[+0559]] ([[+08799]]): Also [[+03541]] sollst du den Kindern [[+01121]] Israel [[+03478]] sagen [[+0559]] ([[+08799]]): ICH WERDE SEIN [[+01961]] ([[+08799]]) hat mich zu [[+0413]] euch gesandt [[+07971]] ([[+08804]]). <br /> | [[LUO]] [[2Mo 3:14]] Gott [[+0430]] sprach [[+0559]] ([[+08799]]) zu [[+0413]] Mose [[+04872]]: ICH WERDE SEIN [[+01961]] ([[+08799]]), DER [[+0834]] ICH SEIN WERDE [[+01961]] ([[+08799]]). Und sprach [[+0559]] ([[+08799]]): Also [[+03541]] sollst du den Kindern [[+01121]] Israel [[+03478]] sagen [[+0559]] ([[+08799]]): ICH WERDE SEIN [[+01961]] ([[+08799]]) hat mich zu [[+0413]] euch gesandt [[+07971]] ([[+08804]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[2Mo 3:14]] Gott sprach zu Mose: «Ich bin, der ich bin!» Und er sprach: Also sollst du zu den Kindern Israel sagen: «Ich bin», der hat mich zu euch gesandt. <br /> | [[SCH]] [[2Mo 3:14]] Gott sprach zu Mose: «Ich bin, der ich bin!» Und er sprach: Also sollst du zu den Kindern Israel sagen: «Ich bin», der hat mich zu euch gesandt. <br /> | ||
[[KAT]] [[2Mo 3:14]] Da sprach Elohim zu Mose: Ich werde für sie da sein, so wie Ich jetzt für sie da bin. und er fügte hinzu: So sollst du zu den Söhnen Israels sagen: der „Ich-bin-da“ hat mich zu euch geschickt. <br /> | |||
[[PFL]] [[2Mo 3:14]] Und es sprach Elohim zu Mose: Ich bin und werde sein, Der Ich bin und sein werde; und er sprach: So wirst du sagen den Söhnen Israels: Der Ich bin und werde sein hat mich gesandt zu euch ([[Offb 1:3]] - [[Offb 1:8]]).<br /> | |||
[[TUR]] [[2Mo 3:14]] Da sprach Gott zu Mosche: “Ich bin, der ich sein mag.” Und er sprach: „So sollst du sprechen zu den Kinder Jisrael: ‚Ich bin‘ hat mich zu euch gesandt.“<br /> | |||
Vers davor: [[2Mo 3:13]] --- Vers danach: [[2Mo 3:15]] <br/> | Vers davor: [[2Mo 3:13]] --- Vers danach: [[2Mo 3:15]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[2Mo 3]] <br/> | Zur Kapitelebene [[2Mo 3]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[2Mo 3.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
📕 [[Ich bin, der ich bin]] (D. Muhl) | |||
==Interlinear-Übersetzung== | |||
{| class="wikitable" | |||
!Grundtext | |||
!Transliteration | |||
!Übersetzung | |||
!Strong-Nr. | |||
|- | |||
| וַיֹּאמֶר | |||
| wa-yyo-mer | |||
| Und es sprach | |||
| H559 | |||
|- | |||
| אֱלֹהִים | |||
| 'ĕ-lō-hîm | |||
| Gott | |||
| H430 | |||
|- | |||
| אֶל-מֹשֶׁה | |||
| 'el-mō-šeh | |||
| zu Mose: | |||
| H413 / H4872 | |||
|- | |||
| אֶהְיֶה | |||
| 'eh-yeh | |||
| Ich werde sein / Ich bin | |||
| H1961 | |||
|- | |||
| אֲשֶׁר | |||
| 'ă-šer | |||
| der (welcher) | |||
| H834 | |||
|- | |||
| אֶהְיֶה | |||
| 'eh-yeh | |||
| ich sein werde / ich bin. | |||
| H1961 | |||
|- | |||
| וַיֹּאמֶר | |||
| wa-yyo-mer | |||
| Und er sprach: | |||
| H559 | |||
|- | |||
| כֹּה | |||
| kōh | |||
| So | |||
| H3541 | |||
|- | |||
| תֹאמַר | |||
| tō-mar | |||
| sollst du sagen | |||
| H559 | |||
|- | |||
| לִבְנֵי | |||
| li-ḇə-nê | |||
| zu den Söhnen | |||
| H1121 | |||
|- | |||
| יִשְׂרָאֵל | |||
| yiś-rā-'êl | |||
| Israels: | |||
| H3478 | |||
|- | |||
| אֶהְיֶה | |||
| 'eh-yeh | |||
| "Ich bin" (Ich werde sein) | |||
| H1961 | |||
|- | |||
| שְׁלָחַנִי | |||
| šə-lā-ḥa-nî | |||
| hat mich gesandt | |||
| H7971 | |||
|- | |||
| אֲלֵיכֶם | |||
| 'ă-lê-ḵem | |||
| zu euch. | |||
| H413 | |||
|} | |||
== Versanalyse & Erläuterungen == | |||
'''Grundtext & Satzbau''' | |||
* Hebräischer Text: '''אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה''' (ʾehyeh ʾăšer ʾehyeh) | |||
* Verb '''אֶהְיֶה''' (hayah, H1961): Qal-Imperfekt, 1. Pers. Sg. – „ich bin", „ich werde sein" | |||
* Konstruktion: Relativsatz mit '''אֲשֶׁר''' – wörtlich: „Ich werde sein, der ich sein werde" | |||
* Gottesname '''יהוה''' (JHWH) leitet sich etymologisch von derselben Wurzel '''היה''' ab | |||
* Die Aussage ist bewusst offen gehalten – keine abschließende Definition Gottes, sondern Selbstoffenbarung in Freiheit | |||
'''Aussageabsicht''' | |||
* Gott antwortet auf die Frage des Mose nach seinem Namen ([[2Mo 3.#2Mo 3:13|2Mo 3:13]]) | |||
* Der Name ist keine Beschreibung, sondern eine '''Seinsaussage''': Gott definiert sich selbst durch sein Sein | |||
* Der Imperfekt im Hebräischen betont '''Kontinuität und Dynamik''': Gott ist nicht statisch, sondern handelnd gegenwärtig | |||
* Die dreifache Verwendung von '''אֶהְיֶה''' im Vers betont die Unmittelbarkeit und Absolutheit des göttlichen Wesens | |||
* Gott autorisiert Mose durch seinen Namen – der Name trägt Vollmacht | |||
'''Hintergrund''' | |||
* ''Historischer Kontext:'' Israel in ägyptischer Sklaverei; Mose bekommt den Auftrag zur Befreiung ([[2Mo 3.#2Mo 3:7|2Mo 3:7–10]]) | |||
* ''Theologischer Kontext:'' Erstmalige explizite Selbstvorstellung Gottes mit dem Eigennamen – ein Schlüsselmoment der Offenbarungsgeschichte | |||
* ''Namensoffenbarung:'' Der vollständige Gottesname '''יהוה''' (JHWH) wird in Vers 15 eingeführt; hier in V.14 die erläuternde Umschreibung | |||
* ''Septuaginta (LXX):'' Übersetzt mit '''ἐγώ εἰμι ὁ ὤν''' – „Ich bin der Seiende" – philosophisch-ontologisch geprägte Interpretation | |||
* ''Lutherbibel:'' „Ich werde sein, der ich sein werde" – betont die Zukunftsdimension | |||
* ''Elberfelder:'' „Ich bin, der ich bin" – stärker auf die Gegenwartsaussage fokussiert | |||
'''Neutestamentlicher Bezug''' | |||
* Jesus nimmt die '''„Ich bin"-Formel''' (ἐγώ εἰμι) bewusst auf ([[Joh 8.#Joh 8:58|Joh 8:58]]; [[Joh 6.#Joh 6:35|Joh 6:35]]; [[Joh 10.#Joh 10:11|Joh 10:11]]) | |||
* In '''Joh 8:58''' sagt Jesus: „Bevor Abraham war, bin ich" – direkter Rückbezug auf 2Mo 3:14 | |||
* [[Offb 1.#Offb 1:8|Offb 1:8]]: „der ist und der war und der kommt" – trinitarische Entfaltung des göttlichen Namens | |||
'''Praktische Anwendung''' | |||
* Gott ist nicht abstrakt, sondern '''persönlich und selbst-offenbarend''' – er tritt in Beziehung | |||
* Der Name trägt '''Verlässlichkeit''': Gott ist derselbe gestern, heute und in Ewigkeit ([[Hebr 13.#Hebr 13:8|Hebr 13:8]]) | |||
* Mose darf mit einem '''Namen''' vor Israel treten – Vollmacht kommt aus dem Auftrag Gottes, nicht aus eigener Stärke | |||
* Für Gläubige: Gebet und Dienst geschehen '''im Namen''' des „ICH BIN" – nicht in eigener Kraft | |||
== Parallelstellen == | |||
* [[2Mo 3.#2Mo 3:13|2Mo 3:13–15]] – Kontext der Namensoffenbarung; JHWH stellt sich Mose vor | |||
* [[2Mo 6.#2Mo 6:2|2Mo 6:2–3]] – Erneute Offenbarung des Gottesnamens JHWH gegenüber Mose | |||
* [[Ps 135.#Ps 135:13|Ps 135:13]] – „Dein Name, JHWH, bleibt ewig" | |||
* [[Jes 43.#Jes 43:10|Jes 43:10–13]] – „Ich bin es" – Gottes Selbstaussage im Deuterojesaja | |||
* [[Jes 48.#Jes 48:12|Jes 48:12]] – „Ich bin der Erste und Ich bin der Letzte" | |||
* [[Joh 8.#Joh 8:58|Joh 8:58]] – „Bevor Abraham war, bin ich" – Jesu Rückgriff auf den Gottesnamen | |||
* [[Joh 6.#Joh 6:35|Joh 6:35]] – „Ich bin das Brot des Lebens" – erste der sieben Ich-bin-Aussagen | |||
* [[Offb 1.#Offb 1:4|Offb 1:4]] – „der ist und der war und der kommt" | |||
* [[Offb 1.#Offb 1:8|Offb 1:8]] – „Ich bin das Alpha und das Omega" | |||
* [[Apg 7.#Apg 7:32|Apg 7:32]] – Stephanus zitiert die Erscheinung am Dornbusch | |||
* [[Hebr 13.#Hebr 13:8|Hebr 13:8]] – „Jesus Christus gestern und heute und derselbe auch in Ewigkeit" | |||
* [[Röm 9.#Röm 9:14|Röm 9:14–15]] – Paulus über Gottes souveräne Gnade im Kontext von Exodus | |||
==Links zu anderen Informationen== | |||
===Von Bibelwissen=== | |||
[[2Mo_3:14]]<br /> | |||
[[2Mo_3.]] | |||
=== | ===Von anderen Seiten=== | ||
* [https://www.bibelwissenschaft.de/wibilex/das-bibellexikon/lexikon/sachwort/anzeigen/details/jahwe-jhwh/ WiBiLex: Der Name JHWH] | |||
=== | ==Fragen & Antworten== | ||
===Warum antwortet Gott so rätselhaft?=== | |||
:Gott entzieht sich der magischen Verfügungsgewalt; er bleibt souverän, verspricht aber gleichzeitig seine treue Gegenwart. | |||
== | ===Ist "Ich bin" ein Name oder eine Beschreibung?=== | ||
== | :Es ist beides: Es fungiert als Eigenname (''Ehyeh''), beschreibt aber das Wesen Gottes als den Ursprung allen Seins. | ||
Aktuelle Version vom 7. April 2026, 18:22 Uhr
Grundtexte
MAS 2Mo 3:14 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל־מֹשֶׁה אֶֽהְיֶה אֲשֶׁר אֶֽהְיֶה וַיֹּאמֶר כֹּה תֹאמַר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶֽהְיֶה שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶֽם׃
Übersetzungen
SEP 2Mo 3:14 καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πρὸς Μωυσῆν ἐγώ εἰμι ὁ ὤν καὶ εἶπεν οὕτως ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ὁ ὢν ἀπέσταλκέν με πρὸς ὑμᾶς
ELB 2Mo 3:14 Da sprach Gott zu Mose: Ich bin, der ich bin. Dann sprach er: So sollst du zu den Söhnen Israel sagen: Der «Ich bin» hat mich zu euch gesandt.
ELO 2Mo 3:14 Da sprach Gott zu Mose: Ich bin, der ich bin. Und er sprach: Also sollst du zu den Kindern Israel sagen: "Ich bin" hat mich zu euch gesandt.
LUO 2Mo 3:14 Gott +0430 sprach +0559 (+08799) zu +0413 Mose +04872: ICH WERDE SEIN +01961 (+08799), DER +0834 ICH SEIN WERDE +01961 (+08799). Und sprach +0559 (+08799): Also +03541 sollst du den Kindern +01121 Israel +03478 sagen +0559 (+08799): ICH WERDE SEIN +01961 (+08799) hat mich zu +0413 euch gesandt +07971 (+08804).
SCH 2Mo 3:14 Gott sprach zu Mose: «Ich bin, der ich bin!» Und er sprach: Also sollst du zu den Kindern Israel sagen: «Ich bin», der hat mich zu euch gesandt.
KAT 2Mo 3:14 Da sprach Elohim zu Mose: Ich werde für sie da sein, so wie Ich jetzt für sie da bin. und er fügte hinzu: So sollst du zu den Söhnen Israels sagen: der „Ich-bin-da“ hat mich zu euch geschickt.
PFL 2Mo 3:14 Und es sprach Elohim zu Mose: Ich bin und werde sein, Der Ich bin und sein werde; und er sprach: So wirst du sagen den Söhnen Israels: Der Ich bin und werde sein hat mich gesandt zu euch (Offb 1:3 - Offb 1:8).
TUR 2Mo 3:14 Da sprach Gott zu Mosche: “Ich bin, der ich sein mag.” Und er sprach: „So sollst du sprechen zu den Kinder Jisrael: ‚Ich bin‘ hat mich zu euch gesandt.“
Vers davor: 2Mo 3:13 --- Vers danach: 2Mo 3:15
Zur Kapitelebene 2Mo 3
Zum Kontext: 2Mo 3.
Informationen
📕 Ich bin, der ich bin (D. Muhl)
Interlinear-Übersetzung
| Grundtext | Transliteration | Übersetzung | Strong-Nr. |
|---|---|---|---|
| וַיֹּאמֶר | wa-yyo-mer | Und es sprach | H559 |
| אֱלֹהִים | 'ĕ-lō-hîm | Gott | H430 |
| אֶל-מֹשֶׁה | 'el-mō-šeh | zu Mose: | H413 / H4872 |
| אֶהְיֶה | 'eh-yeh | Ich werde sein / Ich bin | H1961 |
| אֲשֶׁר | 'ă-šer | der (welcher) | H834 |
| אֶהְיֶה | 'eh-yeh | ich sein werde / ich bin. | H1961 |
| וַיֹּאמֶר | wa-yyo-mer | Und er sprach: | H559 |
| כֹּה | kōh | So | H3541 |
| תֹאמַר | tō-mar | sollst du sagen | H559 |
| לִבְנֵי | li-ḇə-nê | zu den Söhnen | H1121 |
| יִשְׂרָאֵל | yiś-rā-'êl | Israels: | H3478 |
| אֶהְיֶה | 'eh-yeh | "Ich bin" (Ich werde sein) | H1961 |
| שְׁלָחַנִי | šə-lā-ḥa-nî | hat mich gesandt | H7971 |
| אֲלֵיכֶם | 'ă-lê-ḵem | zu euch. | H413 |
Versanalyse & Erläuterungen
Grundtext & Satzbau
- Hebräischer Text: אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (ʾehyeh ʾăšer ʾehyeh)
- Verb אֶהְיֶה (hayah, H1961): Qal-Imperfekt, 1. Pers. Sg. – „ich bin", „ich werde sein"
- Konstruktion: Relativsatz mit אֲשֶׁר – wörtlich: „Ich werde sein, der ich sein werde"
- Gottesname יהוה (JHWH) leitet sich etymologisch von derselben Wurzel היה ab
- Die Aussage ist bewusst offen gehalten – keine abschließende Definition Gottes, sondern Selbstoffenbarung in Freiheit
Aussageabsicht
- Gott antwortet auf die Frage des Mose nach seinem Namen (2Mo 3:13)
- Der Name ist keine Beschreibung, sondern eine Seinsaussage: Gott definiert sich selbst durch sein Sein
- Der Imperfekt im Hebräischen betont Kontinuität und Dynamik: Gott ist nicht statisch, sondern handelnd gegenwärtig
- Die dreifache Verwendung von אֶהְיֶה im Vers betont die Unmittelbarkeit und Absolutheit des göttlichen Wesens
- Gott autorisiert Mose durch seinen Namen – der Name trägt Vollmacht
Hintergrund
- Historischer Kontext: Israel in ägyptischer Sklaverei; Mose bekommt den Auftrag zur Befreiung (2Mo 3:7–10)
- Theologischer Kontext: Erstmalige explizite Selbstvorstellung Gottes mit dem Eigennamen – ein Schlüsselmoment der Offenbarungsgeschichte
- Namensoffenbarung: Der vollständige Gottesname יהוה (JHWH) wird in Vers 15 eingeführt; hier in V.14 die erläuternde Umschreibung
- Septuaginta (LXX): Übersetzt mit ἐγώ εἰμι ὁ ὤν – „Ich bin der Seiende" – philosophisch-ontologisch geprägte Interpretation
- Lutherbibel: „Ich werde sein, der ich sein werde" – betont die Zukunftsdimension
- Elberfelder: „Ich bin, der ich bin" – stärker auf die Gegenwartsaussage fokussiert
Neutestamentlicher Bezug
- Jesus nimmt die „Ich bin"-Formel (ἐγώ εἰμι) bewusst auf (Joh 8:58; Joh 6:35; Joh 10:11)
- In Joh 8:58 sagt Jesus: „Bevor Abraham war, bin ich" – direkter Rückbezug auf 2Mo 3:14
- Offb 1:8: „der ist und der war und der kommt" – trinitarische Entfaltung des göttlichen Namens
Praktische Anwendung
- Gott ist nicht abstrakt, sondern persönlich und selbst-offenbarend – er tritt in Beziehung
- Der Name trägt Verlässlichkeit: Gott ist derselbe gestern, heute und in Ewigkeit (Hebr 13:8)
- Mose darf mit einem Namen vor Israel treten – Vollmacht kommt aus dem Auftrag Gottes, nicht aus eigener Stärke
- Für Gläubige: Gebet und Dienst geschehen im Namen des „ICH BIN" – nicht in eigener Kraft
Parallelstellen
- 2Mo 3:13–15 – Kontext der Namensoffenbarung; JHWH stellt sich Mose vor
- 2Mo 6:2–3 – Erneute Offenbarung des Gottesnamens JHWH gegenüber Mose
- Ps 135:13 – „Dein Name, JHWH, bleibt ewig"
- Jes 43:10–13 – „Ich bin es" – Gottes Selbstaussage im Deuterojesaja
- Jes 48:12 – „Ich bin der Erste und Ich bin der Letzte"
- Joh 8:58 – „Bevor Abraham war, bin ich" – Jesu Rückgriff auf den Gottesnamen
- Joh 6:35 – „Ich bin das Brot des Lebens" – erste der sieben Ich-bin-Aussagen
- Offb 1:4 – „der ist und der war und der kommt"
- Offb 1:8 – „Ich bin das Alpha und das Omega"
- Apg 7:32 – Stephanus zitiert die Erscheinung am Dornbusch
- Hebr 13:8 – „Jesus Christus gestern und heute und derselbe auch in Ewigkeit"
- Röm 9:14–15 – Paulus über Gottes souveräne Gnade im Kontext von Exodus
Links zu anderen Informationen
Von Bibelwissen
Von anderen Seiten
Fragen & Antworten
Warum antwortet Gott so rätselhaft?
- Gott entzieht sich der magischen Verfügungsgewalt; er bleibt souverän, verspricht aber gleichzeitig seine treue Gegenwart.
Ist "Ich bin" ein Name oder eine Beschreibung?
- Es ist beides: Es fungiert als Eigenname (Ehyeh), beschreibt aber das Wesen Gottes als den Ursprung allen Seins.
