Hi 22:30: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 22:30 <big><big> יְֽמַלֵּט אִֽי־נָקִי וְנִמְלַט בְּבֹר כַּפֶּֽיךָ׃ פ </big></big>…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Hi 22:30]] Auch der nicht [[+0336]] unschuldig [[+05355]] war wird errettet werden [[+04422]] ([[+08762]]); er wird aber errettet [[+04422]] ([[+08738]]) um deiner Hände [[+03709]] Reinigkeit [[+01252]] willen. <br /> | [[LUO]] [[Hi 22:30]] Auch der nicht [[+0336]] unschuldig [[+05355]] war wird errettet werden [[+04422]] ([[+08762]]); er wird aber errettet [[+04422]] ([[+08738]]) um deiner Hände [[+03709]] Reinigkeit [[+01252]] willen. <br /> | ||
[[SCH]] [[Hi 22:30]] Er wird [selbst] den freilassen, der nicht unschuldig ist: durch die Reinheit deiner Hände wird er entrinnen. <br /> | [[SCH]] [[Hi 22:30]] Er wird [selbst] den freilassen, der nicht unschuldig ist: durch die Reinheit deiner Hände wird er entrinnen. <br /> | ||
[[HSA]] [[Hi 22:30]] Er rettet (sogar) den, der nicht schuldlos ist, ja er wird gerettet durch die Reinheit seiner Hände.<br /> | |||
[[PFL]] [[Hi 22:30]] Er wird erretten den, der nicht schuldlos ist, und er wird errettet durch die Reinigkeit Deiner Hände!<br /> | |||
[[TUR]] [[Hi 22:30]] Ein Reiner hat ein Inselland<sup>49</sup> gerettet; so rettet`s sich durch deiner Hände Reinheit. <br /> | |||
Vers davor: [[Hi 22:29]] --- Vers danach: [[Hi 23:1]] <br/> | Vers davor: [[Hi 22:29]] --- Vers danach: [[Hi 23:1]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Hi 22]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hi 22]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Hi 22.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
- [[Dritte Rede des Elifas - Hi 22:1-30]] (H.Schumacher)<br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=22&v= | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=22&v=30&t=KJV#s=t_conc_458030 auf Englisch] | ||
=== Erklärung aus [[TUR]] === | |||
<sup>49</sup> In [[Hi 22:30]] ist ''i (j)'', wie mittelalterliche Erklärer sahen, "Inselland", nicht Verneinungswort. | |||
siehe auch: - [[Einführung in das Buch Hiob]] - (Naphtali Herz Tur-Sinai) <br /> | |||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 28. Juli 2015, 18:12 Uhr
Grundtext
MAS Hi 22:30 יְֽמַלֵּט אִֽי־נָקִי וְנִמְלַט בְּבֹר כַּפֶּֽיךָ׃ פ
Übersetzungen
SEP Hi 22:30 ῥύσεται ἀθῷον καὶ διασώθητι ἐν καθαραῖς χερσίν σου
ELB Hi 22:30 Selbst den nicht Schuldlosen wird er retten; ja, er wird gerettet durch die Reinheit deiner Hände.
ELO Hi 22:30 Selbst den Nicht-Schuldlosen wird er befreien: er wird befreit werden durch die Reinheit deiner Hände.
LUO Hi 22:30 Auch der nicht +0336 unschuldig +05355 war wird errettet werden +04422 (+08762); er wird aber errettet +04422 (+08738) um deiner Hände +03709 Reinigkeit +01252 willen.
SCH Hi 22:30 Er wird [selbst] den freilassen, der nicht unschuldig ist: durch die Reinheit deiner Hände wird er entrinnen.
HSA Hi 22:30 Er rettet (sogar) den, der nicht schuldlos ist, ja er wird gerettet durch die Reinheit seiner Hände.
PFL Hi 22:30 Er wird erretten den, der nicht schuldlos ist, und er wird errettet durch die Reinigkeit Deiner Hände!
TUR Hi 22:30 Ein Reiner hat ein Inselland49 gerettet; so rettet`s sich durch deiner Hände Reinheit.
Vers davor: Hi 22:29 --- Vers danach: Hi 23:1
Zur Kapitelebene Hi 22
Zum Kontext Hi 22.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Dritte Rede des Elifas - Hi 22:1-30 (H.Schumacher)
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärung aus TUR
49 In Hi 22:30 ist i (j), wie mittelalterliche Erklärer sahen, "Inselland", nicht Verneinungswort.
siehe auch: - Einführung in das Buch Hiob - (Naphtali Herz Tur-Sinai)
