Schuld: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
MI (Diskussion | Beiträge)
 
Zeile 21: Zeile 21:
- [[Lamm = ein Symbol für stellvertretendes Sühneopfer, Unschuld,  Reinheit]] (A. Heller) <br />
- [[Lamm = ein Symbol für stellvertretendes Sühneopfer, Unschuld,  Reinheit]] (A. Heller) <br />
- Siehe auch [[Schuldgefühle]]. <br />
- Siehe auch [[Schuldgefühle]]. <br />
- [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Der_Vorhang#Der_Schuldige_mitnichten_unschuldig Der Schuldige mitnichten unschuldig] (E. W. Bullinger) (A. Heller)

Aktuelle Version vom 2. November 2021, 04:44 Uhr

Mögliche Begriffe in der ganzen Bibel

- Hier klicken!
- Siehe auch Schuldgefühle.

Mögliche Begriffe im Hebräischen

Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905) gemäss bk:
H +0819 אשׁמה ('ashmâh) schuld (12), haben (2), Schuldopfers (1)
H +05771 עוון עון (‛âvôn ‛âvôn) Ungerechtigkeit (107), Missetat (54), uns (14), schuld (10), Sünde (7), werden (4), willen (2), denen (1)
H +0817 אשׁם ('âshâm) Schuldopfer (25), Schuldopfers (9), schuld (7), Schuldopfern (2), Sünde (2)
H +02399 חטא (chêţ') Sünde (31), schuld (1), sich (1)

Mögliche Begriffe im Griechischen

Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905) gemäss bk:
G +156 (aitia) Ursache (12), schuld (3), Beschuldigung (2), Beschuldigungen (1), Sache (1)
Zusammengesetzte Worte: Beschuldigungsschrift (1)
G +158 (aition) schuld (2), Ursache (2)
G +3782 (opheilē) gebühren (1), schuld (1)
G +3784 (opheilō opheileō) schuldig (19), sollen (5), müssen (4), sein (4), ehelichen (1), er (1), haben (1), schuld (1), schulden (1)

Verwandte Themen

- Lamm = ein Symbol für stellvertretendes Sühneopfer, Unschuld, Reinheit (A. Heller)
- Siehe auch Schuldgefühle.
- Der Schuldige mitnichten unschuldig (E. W. Bullinger) (A. Heller)